| He's a little - little fragile right now. | Он сейчас немного... немного ранимый. |
| It's just, every day, I think I believe a little less and a little less and a little less. | Просто с каждым днём, я верю немного меньше и немного меньше. |
| A little drinking, a little dancing, a little night life! | Немного выпивки, немного танцев, немного ночной жизни! |
| And when you wake up a little bit later, you are a little crazed and very violent. | И когда ты просыпаешься немного позже, ты слегка взбешен и очень агрессивен. |
| Vision and dental's a little spotty, but it's better than nothing, especially if you got a little one coming. | По окулисту и стоматологии немного нестабильно, но это лучше, чем ничего. Особенно, если у тебя малыш на подходе. |
| I'm back, a little 'heat, a bit' laziness and a little 'pictures I have neglected the blog a little, but still continued my research to update, so here are some textures of wood, high quality. | Я вернулся, немного 'тепла, немного "лени и мало" фотографии я пренебрегал блог мало, но все еще продолжал свое исследование для обновления, так что здесь некоторые текстуры древесины, высокое качество. |
| This is a little intense, a little intimidating, a little bit of both. | Это как-то немного через чур, немного пугающе, немного и то, и другое. |
| Slow them down just a little bit, we're a little ahead. | Сделайте огонь потише, мы немного опаздываем. |
| You know, drinking a little, shooting a little, blowing off steam. | Немного выпили, немного постреляли, выпускали пар. |
| Using the same methods I showed you today: ... giving them food little by little. | Так же, как это сделал сегодня ты, дал им немного еды. |
| Then you got a little lost on the 165 and that's why you got home a little late and a little hungry. | Потом ты немного заблудился на 165 шоссе, и поэтому приехал домой немного позже и немного голодным. |
| Because maybe that's all we need... a little courage, a little hope, a little belief. | Может, это все, что нам нужно... немного мужества, немного надежды, немного веры. |
| Like, a little bit of this and a little bit of that. | Ну, немного того, немного другого. |
| A little more tequila a little less demon hunting. | Немного больше текилы, немного меньше охоты на демонов |
| He was a little bit nice and a little bit mean. | Он немного хороший и немного недалёк. |
| You know, little of this, little of that. | Ну, знаешь, немного то, немного се. |
| Soon it will be boom Squish Told a little lie Stole a little gold | Немного соврал, немного золота украл, нарушил клятву не большую? |
| Spend a little more time finding out who killed him and a little less time engaging in your usual harassment. | Уделите немного больше времени поиску того, кто убил его и немного меньше времени своим обычным нападкам. |
| So, this ship was basically the size of the Marriott Hotel, a little taller and a little bigger. | Этот корабль был почти размером с Отель Мариотт, немного выше и немного больше. |
| You get a little older, we'll add a little hooch in there. | Когда ты станешь немного старше, мы будем добалять в него немного самогона. |
| I mean, it was a little... some of the references I felt were a little... | Я хочу сказать, это было немного... некоторые отсылки немного... |
| While the poor have little or no choice regarding consumption, and indeed consume comparatively little, they bear most of the environmental costs of industrial waste and by-products, in addition to the current and future impacts of climate change. | Хотя малоимущие практически или вообще не могут выбирать модели потребления, в самом деле потребляя сравнительно немного, именно они больше всего страдают от экологических последствий сброса промышленных отходов и побочных продуктов, а также испытывают и будут испытывать на себе последствия изменения климата. |
| No, we'll get a tree, a little boston market - Just like when we were little. | Нет, мы принесем елку, немного еды из ресторана, совсем как в детстве. |
| This morning, you opened up a little bit, and, honestly, it made me see you a little differently. | Этим утром ты немного раскрылась, и, если честно, это заставило меня посмотреть на тебя иначе. |
| She went a little crazy And did a little number on a pitcher of sweet tea. | Она немного не в себе, выбила у меня поднос с чаем. |