Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
Some of those adventures are a little bit dark or on the darker side. Некоторые из этих приключений немного мрачные или мрачноватые.
Honey, I think you're being a little dramatic. Милая, я думаю, ты все немного драматизируешь.
He probably looks a little different than when you and Bradley buried him in the maze 25 years ago. Он, наверное, выглядит немного по-другому, чем тогда, когда вы с Брэдли похоронили его в лабиринте 25 лет назад.
Rough Corey up a little bit so that he would stay away from Laura. Нахала Кори надо было немного проучить, чтобы он держался подальше от Лоры.
A little bumpy at first, but it all worked out. Немного неуклюже поначалу, но все образуется.
You know when I've had a drink, I can be a little... Ты же знаешь, что когда я выпиваю, становлюсь немного...
(Dunphy) I guess I jumped the gun a little bit. Я думаю, я опережал события немного.
A little later, they'd make it. Немного позднее, и они успели бы собраться.
Unless there is an island where we can be a little alone, I think not. Если не найдём остров, где она сможет немного побыть в одиночестве...
So one drunk night, I got a little carried away. Однажды я напился, и мне немного снесло крышу.
I mean, that's a little simplistic. Я имею в виду, это немного упрощенно...
Your mother called him to tell him she might be a little late getting home. Ваша мама попросила его сказать мне, что она может сегодня немного задержаться.
She only meant to hurt her a little bit. Она только имела в виду сделать ей больно немного.
I think we might try a little of the Madeira before luncheon. Я думаю, вы могли бы сыграть немного из Мадейры перед обедом.
I am a little out of touch, I'll admit. Ну, я немного оторвался, я признаю.
Just say that you have work to do and you'll come a little later. Просто скажи, что у тебя работа, и ты придешь немного позже.
I know he's a little odd. Я знаю что он немного странный.
Sounds a little crazy, hearing it out loud, but it's true. Звучит немного безумно, когда говоришь вслух, но это так.
You ask me, it looks a little large... Мне кажется, оно немного больше...
I think it's time we all talk a little football. Думаю, настало время нам поговорить немного о футболе.
It means, I had wade give him a little talking to. Это значит, что я попросила Уэйда с ним немного пообщаться.
I think the history I know is a little different. Думаю, известная мне история немного другая.
This feels a little awkward... but I'm happy. Это немного странно, но я счастлив.
Unfortunately, we're a little tired. К сожалению, мы немного устали.
Okay, let's backtrack a little bit. Так, давай немного вернемся назад.