Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
Anyone acting a little off or a little weird. Любого, кто ведет себя немного не так или странно.
Just have to work at it a little harder and get a little more radical. Нужно всего лишь приложить немного больше усилий и действовать более радикальными методами.
I thought a little dining Al fresco might help her feel a little less depressed-o. Я подумала маленький обеденный Эль Фреско может помочь ей почувствовать себя немного менее депрессивно.
Some guys I knew got a little lost, needed a little help adjusting. Есть парни которые запутались, им нужно немного помочь, направить.
Of course, I have to make a little adjustment and man you up a little bit. Конечно, надо будет тебя немного подтянуть и сделать мужиком.
So maybe you should do a little less threatening and a little more looking. Поэтому, возможно, вам следует сделать немного менее угрожающим и побольше искать.
It's a little extreme, but we've got a little water problem. Это немного экстремально, но у нас небольшая проблема с водой.
She's still a little foggy, but we managed to get a little more. Она все еще слегка в тумане, но у нас получилось узнать немного больше.
And you add a little sweetener; a little flunitrazepam. И добавляешь немного сладенького, капельку рогипнола.
You just need a little practice and a little confidence. Просто нужно попрактиковаться и быть немного увереннее.
She's a little... little obsessed. Она немного... сходит по нему с ума.
You asked all those little technical questions about the ship, and I was a little short with you. Ты задавал море технических вопросов про корабль, и я был немного резок с тобой.
Try a little salt, a little butter, fantastic. Немного посолите, добавьте масла, фантастика.
Yesterday, you were a little less Goofus, and a little more Gallant. Вчера ты был менее безрассудным, и немного более галантным.
I figured we'll spend a little time with each other, get a little breakfast. Ну, я подумал, мы могли бы провести немного времени вдвоем, позавтракать.
I'm trying to be a little less intense and a little more considerate. Я пытаюсь стать менее настойчивой и немного более внимательной к другим.
Give me a little taste of this little masterpiece. Дайте мне попробовать немного этого маленького шедевра.
Papier-mâché volcano, little baking soda, little vinegar. Вулкан из папье-маше, немного пищевой соды, чуть-чуть уксуса.
Your little sister, who's also my little sister, which makes this whole thing a little weird. Твоя маленькая сестренка, которая так же и моя маленькая сестренка, что делает многие вещи немного странными.
It's not always easy to ask for what you want, whether it's a little romance... or a little help or a little respect. Не всегда легко просить то, что хочешь, чем бы это ни было: небольшое увлечение... или небольшая помощь... или немного уважения.
I feel a little shaky and a little weird. Меня немного трясёт, и чувствую себя странно.
Olivia got a little arrogant... A little drunk on her own sense of power. Оливия стала немного заносчивой... опьянела от чувства власти.
Listen: skydiving is a little, it's a little risky. Слушай: скайдайвинг, это немного рискованно.
I had to stretch the truth a little bit, but just a little. Пришлось немного приукрасить правду, но лишь самую малость.
Maybe this time, we use a little less brawn and a little more brain. Может на этот раз стоит немного поработать мозгами.