Besides, this neighborhood's getting a little crazy. |
Кроме того, эти соседи стали немного чокнутыми. |
You just need a little self-confidence. |
Тебе просто нужно немного уверенности в себе. |
Honestly, I'm a little offended that he accused me of that. |
Честно говоря, я немного обиделся, что он обвинил меня в этом. |
She was shy, a little awkward. |
Она была стеснительной, немного неуклюжей. |
I was trying to be a little bit more optimistic. |
Я пытался быть немного более оптимистичным. |
I could probably just hang out here for a little while. |
Я могла бы побыть здесь немного. |
Have a little faith in the ones and zeros. |
Просто доверься немного нулям и единицам. |
Had to show a little leg, but it was totally worth it. |
Пришлось немного показать ножку, но это стоило того. |
She got a little scared, so we brought her home. |
Она была немного напугана, и мы отвезли её домой. |
Told you, every little bit helps. |
Я же говорил, что немного полегчает. |
A little bit weird in there, that beer pong. |
Немного странным вышел этот пивной пинг-понг. |
It's just a little hard to believe. |
Просто в это немного трудно поверить. |
I did leave the gel on a little longer than it said to. |
Я оставил на них гель немного дольше, чем указано в инструкции. |
You and Dr. Brennan already gave us... a little extra time. |
Вы с доктором Бреннан уже подарили нам еще немного времени. |
I think maybe Mrs. Evelyn is a little strange. |
Я думаю, что Миссис Эвелин немного странная. |
He's a little unorthodox, but a brilliant theorist. |
Он немного необычный, но блестящий теорик. |
Well, this smells a little onion. |
Ну, они немного пахнут луком. |
If you fixed yourself up a little, men would find you attractive, too. |
Если бы ты поработала над собой немного, мужчины и тебя находили бы привлекательной тоже. |
Maybe if I wore it a little to one side. |
Может, я сдвину немного набок. |
You got a little overemotional, but you're fine now. |
Вы немного переволновались, но теперь, вы в порядке. |
It'll take a little more to go away, then. |
Значит, займет немного больше времени, чтобы пройти. |
If the cougar gets a little hairy, you can always tap out. |
Да, если пума немного обрастет волосами, ты всегда можешь уйти. |
Just take a little, just enough. |
Просто возьми немного, сколько нужно. |
Birthdays just make me a little reflective. |
Просто на днях рождения я немного задумчивая. |
Now, there's a man who looks like he needs a little magic in his button-up life. |
Итак, вот, кажется, человек, которому не повредит немного волшебства в его размеренной жизни. |