Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
But it is looking a little... a little sick. Но это выглядит немного... немного ужасно.
You put a little of yourself out there, you get a little back. Отдаешь немного от себя, получаешь немного обратно.
Just hang on a little longer, Ramon... A little longer. Просто потерпи немного, Рамон... ещё немного.
Well, all it needs is a little tidying up, and maybe a little feminine touch. Ну, может быть, нужна небольшая уборка и немного женского внимания.
Let's see, I'm a little rusty, but I think I can do a little... Посмотрим, я уже малость заржавел, но пожалуй, смогу исполнить немного...
I guess it was a little slow and they cut it up a little... Наверно, было медленно и они немного порезали...
But, like you said, a little. a little distant and distracted. Но, как ты и сказал, немного рассеяна и несобранна.
It gives me a sense of power over my life, a little control in a world where very little is controllable. Он дает мне чувство власти над моей жизнью, немного контроля в мире, где очень мало что контролируемо.
It's a little bit slower pace, maybe a little bit easier to grasp. Там будет немного спокойнее, чуть проще для понимания.
A little more of that, little bit of this... Немного этого, чуть-чуть вот этого...
He had a real funny little laugh cause he was so little... У него был немного забавный смех, потому что он был так мал...
There was probably a little wine involved to set the mood and then you finished it off with a little hanky panky. Скорее всего, немного вина взбодрило вас, и потом все закончилось небольшими шалостями.
A little dab of paint here, a little spackle there. Немного здесь подкрасим, здесь начистим.
I'm enjoying a little... a little rainwater and Everclear. Хотя люблю... выпить немного рейнского.
Just a little... a little bit longer, honey. Нужно... Нужно еще немного подождать, дорогой.
A little of history, a little of geography and some politics. Немного истории, немного географии, немного политики.
You literally scared a little saliva and a little urine out of him. Ты буквально выдавила немного слюны и немного мочи из него.
She's a little bit mouthy, little bit dead. Она немного болтливая и немного мёртвая.
Just as you cannot be a little pregnant, so you cannot be a little totalitarian. Просто, как нельзя быть немного беременной, также нельзя быть немного тоталитарным.
Except one was a little longer and a little stronger. Вот только один был немного больше и немного сильнее.
Maybe you should pay a little more attention to flying and a little less to singing. Может, вам стоит уделять немного больше внимания полёту и немного меньше - пению.
You know, he is acting, this guy is a little... a little crazy. Понимаешь, его поступки, этот парень... немного не в себе.
Most people are a little like their dad and a little like their mum. Большинство людей немного похоже на своих пап и немного на своих мам.
Maybe a little Styrofoam, maybe a little Styrofoam. Может быть немного пенопласта, может немного пенопласта.
The kid needs... a little guidance, a little supervision. Пацану нужно... немного руководства, немного надзора.