Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
I guess I'm just a little nervous. Полагаю, я просто немного нервничаю.
One's a little bigger than the other but they're really pretty. Одна немного больше, чем другая, но они правда хорошенькие.
He is actually quite alright, just a little messed up. Он вообще-то ведёт себя лучше, просто сейчас немного расстроен.
I think I love you a little bit. Мне кажется, я тебя немного люблю.
A little reading when you're bored... Немного чтения, если вам скучно...
We're just a little concerned about this new-found strength you have. Мы просто немного обеспокоенны твоей новообретенной силой.
I'm a little surprised to see you've moved on so quickly. Я немного удивлен, что ты так быстро изменил мнение.
Scrambled eggs bacon coffee with milk and a little bit of honey. Омлет бекон кофе с молоком и немного меда.
I think I'm a little offended. Я думаю, что я немного обижен.
I think my hand's getting a little sweaty. Я думаю, у меня рука немного вспотела.
But a little farfetched for my taste. Немного ненатурально, на мой вкус.
Okay. Let me take a little listen to you. А теперь дайте я вас немного послушаю.
We got a satellite network to steal and very little time. Мы подключились к спутнику, чтобы заработать немного времени.
I'm a little beat for this kind of work. Я немного устал от этой работы.
And it is a good idea, with a little luck. Это отличная идея, если немного повезет.
I'm sure you had a little in the bottle. Я уверена, что было немного в бутылке.
I was a little disfigured, but he was. Немного изуродован, но все-таки это он. Ужасно.
I'm a little too skinny to take it kindly. Я немного чересчур худая, чтобы не обижаться на это.
A little unconventional, but I think you'll like it. Он немного необычный, но я думаю вам понравится.
Andrew, you have to admit, he's more than a little incompetent. Эндрю, ты должен признать, он более чем немного некомпетентен.
Maybe I went a little overboard with the things Estelle told me. Может быть я и немного переборщила с вещами которые мне говорила Эстель.
Get a little excitement in your life. Хоть немного радости прибавится в твоей жизни.
I just... think you two are moving a little too fast. Я просто... думаю, вы немного торопитесь.
Her hands are a little full right now, Doctor. Она сейчас немного занята, доктор.
It's just obvious things are a little easier for you. Просто очевидные вещи немного легче для тебя.