Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
Sometimes we forget that a little affection human warmth, is worthier than any pay rise. Иногда мы забываем, что немного внимания, человеческое тепло стоят больше, чем любое повышение зарплаты.
I think I'm a little bit different. Я думаю я стала немного другой.
If you ask me, this country could use a little less motivation. Если вы спросите меня, то этой стране нужно немного меньше мотивации.
Just be a nice little for a change. Было бы неплохо так немного изменить.
Something like that on the back of the car might give the child a little more incentive, you know. Что то типа этого на бампере машины может дать ребёнку немного стимула, понимаете.
Get him to try a little harder next semester. Заставить его постараться немного лучше в следующем семестре.
He went through my purse, took what little cash I had. Он пошарил у меня в сумочке, забрал немного наличных, которые там были.
I know, I just wanted to start taking a little bit better care of myself. Знаю, я просто хотел начать немного лучше заботиться о себе.
It's a little more than you need for the the rest. Тут немного больше, чем требуют за курс лечения.
A little salty, but they really hit the spot. Немного солоноваты, но в целом пальчики оближешь.
We all could use a little more happy in our lives. Ясно? Немного счастья никому из нас не помешает.
I am little late on my rent, is all. Я просто немного задерживаю квартплату, вот и все.
Noah, this would be a perfect time to have a little chat about the book. Ноа, сейчас отличное время немного поболтать о книге.
Just a little, but... it makes a big difference. Немного, но... Разница существенная.
I always suspected there was something a little more to the story about the lighthouse in the rain. Я всегда подозревал там было что-то немного больше к истории о Маяк в дождь.
I mean, I am a little bit worried about the energy around here. Я немного беспокоюсь по поводу энергетики в комнате.
Did a little samba around the lung and heart. Пуля немного потанцевала вокруг лёгкого и сердца.
Sorry about being a little brisk back there, Jenny. Извини, что был там с тобой немного резок, Дженни.
But with a little time and effort, each bit of the delicate circuitry can be cleaned and with any luck... Но приложив немного усилий и времени, все части этих хрупких схем могут быть очищены, если повезет...
I think Gunnar's been trying for a little while, so... Я считаю, что Гуннар пытался немного больше, но...
Let's pour a little juice near her shoe. Давай нальем немного сока рядом с ее обувью.
I know I've been a little moody tonight. Я знаю, я была немного капризный сегодня.
No offense, but maybe I'm a little more mature than American guys my age. Не обижайтесь, но, может быть, я немного более зрелыми, чем американские парни моего возраста.
You've been a little nuts ever since I gave you the ring. Ты стала немного помешанной с тех пор, как я дал тебе кольцо.
Maybe we should back off a little bit. Может быть нам следует немного отступить.