Sometimes we forget that a little affection human warmth, is worthier than any pay rise. |
Иногда мы забываем, что немного внимания, человеческое тепло стоят больше, чем любое повышение зарплаты. |
I think I'm a little bit different. |
Я думаю я стала немного другой. |
If you ask me, this country could use a little less motivation. |
Если вы спросите меня, то этой стране нужно немного меньше мотивации. |
Just be a nice little for a change. |
Было бы неплохо так немного изменить. |
Something like that on the back of the car might give the child a little more incentive, you know. |
Что то типа этого на бампере машины может дать ребёнку немного стимула, понимаете. |
Get him to try a little harder next semester. |
Заставить его постараться немного лучше в следующем семестре. |
He went through my purse, took what little cash I had. |
Он пошарил у меня в сумочке, забрал немного наличных, которые там были. |
I know, I just wanted to start taking a little bit better care of myself. |
Знаю, я просто хотел начать немного лучше заботиться о себе. |
It's a little more than you need for the the rest. |
Тут немного больше, чем требуют за курс лечения. |
A little salty, but they really hit the spot. |
Немного солоноваты, но в целом пальчики оближешь. |
We all could use a little more happy in our lives. |
Ясно? Немного счастья никому из нас не помешает. |
I am little late on my rent, is all. |
Я просто немного задерживаю квартплату, вот и все. |
Noah, this would be a perfect time to have a little chat about the book. |
Ноа, сейчас отличное время немного поболтать о книге. |
Just a little, but... it makes a big difference. |
Немного, но... Разница существенная. |
I always suspected there was something a little more to the story about the lighthouse in the rain. |
Я всегда подозревал там было что-то немного больше к истории о Маяк в дождь. |
I mean, I am a little bit worried about the energy around here. |
Я немного беспокоюсь по поводу энергетики в комнате. |
Did a little samba around the lung and heart. |
Пуля немного потанцевала вокруг лёгкого и сердца. |
Sorry about being a little brisk back there, Jenny. |
Извини, что был там с тобой немного резок, Дженни. |
But with a little time and effort, each bit of the delicate circuitry can be cleaned and with any luck... |
Но приложив немного усилий и времени, все части этих хрупких схем могут быть очищены, если повезет... |
I think Gunnar's been trying for a little while, so... |
Я считаю, что Гуннар пытался немного больше, но... |
Let's pour a little juice near her shoe. |
Давай нальем немного сока рядом с ее обувью. |
I know I've been a little moody tonight. |
Я знаю, я была немного капризный сегодня. |
No offense, but maybe I'm a little more mature than American guys my age. |
Не обижайтесь, но, может быть, я немного более зрелыми, чем американские парни моего возраста. |
You've been a little nuts ever since I gave you the ring. |
Ты стала немного помешанной с тех пор, как я дал тебе кольцо. |
Maybe we should back off a little bit. |
Может быть нам следует немного отступить. |