| Not bad, but it lacked a little panache. | Неплохо, но немного не хватало оригинальности. |
| In lay terms, Sister, a little compassion would go a long way. | Проще говоря, Сестра, немного сострадания бы не помешало. |
| Time to be a little of what I had always fantasized being'... a hero. | Время хоть немного быть тем, кем я всегда представлял себя. Героем. |
| Would like a little time to think about it, if that's all right. | Мне нужно немного подумать об этом, если вы не против. |
| But I think we could dirty up the vocals just a little bit. | Но я думаю, мы могли бы немного запачкать вокал. |
| Well, seems like it's... a little more than that. | А кажется, что... немного больше, чем это. |
| Nothing, but it's a little bit sour. | Ничего, но это немного кисло. |
| In the evening he wants a little fun, companionship. | Вечером ему нужно немного веселья, дружеского общения. |
| Sometimes he even pays a little money to a policeman. | Иногда он даже платит немного денег полицейскому. |
| You know, Irma, I'm a little bit disappointed in you. | Ты знаешь, Ирма, я немного в тебе разочарован. |
| I have so little, let me keep it. | У меня и так немного осталось, позволь мне это сохранить. |
| We found it just a little bit too expensive. | Мы решили, что он немного дороговат. |
| The little I knew, he was a very good investigative reporter. | Я знал о нём немного, он неплохо вел журналистские расследования. |
| But he's coming here from Jersey so we need a little time. | Но он едет из Нью-Джерси, так что нам нужно немного времени. |
| A little alone time is just what our relationship needs. | Немного времени наедине - то, что нужно нашим отношениям. |
| Okay, you want to look a little bit more bored, tired. | Хорошо, тебе нужно выглядеть немного более заскучавшей, уставшей. |
| I know this may be a little crazy. | Знаю, это кажется немного сумасшедшим. |
| I should also warn you guys - that my mom's a little bit perky. | Ещё я должна вас предупредить что моя мама немного странноватая. |
| You know, learn the job a little bit. | Ну, знаешь, узнать немного о твоей работе. |
| Look, I'll admit Nicky's a little young for a college party. | Знаешь, я согласен, что Никки немного юна для вечеринки в колледже. |
| Spook them a little, they always run. | Немного их припугнёшь, они и побегут. |
| You're on a disposable phone, so it might take us a little while. | У тебя одноразовый телефон, это займет немного времени. |
| No, I just asked because Derek is a little off the beaten path. | Я спрашиваю только потому, что Дерек немного оригинал. |
| Okay, this part needs to move a little faster. | Хорошо, нам надо пройти это немного быстрее. |
| A little truth might shave off a few years from the sentence. | Немного правды может скостить несколько лет заключения. |