Not bad, but it lacked a little panache. |
Неплохо, но немного не хватало оригинальности. |
In lay terms, Sister, a little compassion would go a long way. |
Проще говоря, Сестра, немного сострадания бы не помешало. |
Time to be a little of what I had always fantasized being'... a hero. |
Время хоть немного быть тем, кем я всегда представлял себя. Героем. |
Would like a little time to think about it, if that's all right. |
Мне нужно немного подумать об этом, если вы не против. |
But I think we could dirty up the vocals just a little bit. |
Но я думаю, мы могли бы немного запачкать вокал. |
Well, seems like it's... a little more than that. |
А кажется, что... немного больше, чем это. |
Nothing, but it's a little bit sour. |
Ничего, но это немного кисло. |
In the evening he wants a little fun, companionship. |
Вечером ему нужно немного веселья, дружеского общения. |
Sometimes he even pays a little money to a policeman. |
Иногда он даже платит немного денег полицейскому. |
You know, Irma, I'm a little bit disappointed in you. |
Ты знаешь, Ирма, я немного в тебе разочарован. |
I have so little, let me keep it. |
У меня и так немного осталось, позволь мне это сохранить. |
We found it just a little bit too expensive. |
Мы решили, что он немного дороговат. |
The little I knew, he was a very good investigative reporter. |
Я знал о нём немного, он неплохо вел журналистские расследования. |
But he's coming here from Jersey so we need a little time. |
Но он едет из Нью-Джерси, так что нам нужно немного времени. |
A little alone time is just what our relationship needs. |
Немного времени наедине - то, что нужно нашим отношениям. |
Okay, you want to look a little bit more bored, tired. |
Хорошо, тебе нужно выглядеть немного более заскучавшей, уставшей. |
I know this may be a little crazy. |
Знаю, это кажется немного сумасшедшим. |
I should also warn you guys - that my mom's a little bit perky. |
Ещё я должна вас предупредить что моя мама немного странноватая. |
You know, learn the job a little bit. |
Ну, знаешь, узнать немного о твоей работе. |
Look, I'll admit Nicky's a little young for a college party. |
Знаешь, я согласен, что Никки немного юна для вечеринки в колледже. |
Spook them a little, they always run. |
Немного их припугнёшь, они и побегут. |
You're on a disposable phone, so it might take us a little while. |
У тебя одноразовый телефон, это займет немного времени. |
No, I just asked because Derek is a little off the beaten path. |
Я спрашиваю только потому, что Дерек немного оригинал. |
Okay, this part needs to move a little faster. |
Хорошо, нам надо пройти это немного быстрее. |
A little truth might shave off a few years from the sentence. |
Немного правды может скостить несколько лет заключения. |