Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
A little gambling, a little clubbing, a little trouble. Немного игр, немного клубов, немного веселья.
A little left, little left, little down. Немного левее, немного левее, немного ниже.
A little sun and a little shade makes the fairest day. Немного солнца и немного теней создают прекраснейший день.
A little love, a little hope, the occasional miracle - nothing more. Немного любви, немного надежды, случайное чудо - И ничего больше.
A little dancing, a little cross-multiplying. Немного танцев, немного перекрестного умножения.
A little taller a little more polished than the others. Немного выше, немного больше лоска, чем у других.
You know, a little pity and a little patience wouldn't go astray. Знаешь, немного терпения и сострадания не помешали бы.
A little - little lower, dad. Немного... немного ниже, пап.
A little dab of paint here, a little spackle there. Немного краски здесь, немного шпаклевки там.
A little compassion, a little generosity - and a person is in paradise... Немного милосердия, немного щедрости - и человек человеку рай...
It's a little... a little complicated to organize. Немного... немного сложновато по части организации.
A little, but I'm always a little mad at you. Немного, но я постоянно немного злюсь на тебя.
A little sugar and a little spice makes everything nice. Немного сахара, немного специй, и получается вкуснятина.
Take a little... a little time apart from each other. Немного... немного отдохнуть друг от друга.
A little luck this time, just a little. Немного удачи, на этот раз, совсем немного.
Such trafficking is a highly clandestine activity with little opportunity for public exposure. Такая торговля является в высшей степени скрытым видом деятельности, и возможностей ее публичного разоблачения весьма немного.
I wanted you to relax a little. Я хотела, чтобы ты немного расслабился, Ангел.
I think it's probably a little normal... a little. Я думаю, это немного нормально... чуть-чуть.
With so little information emerging, it has taken a little bit longer than we'd hoped. С таким малым количеством полученной информации, это заняло немного больше времени, чем мы надеялись.
A little TLC, a little protoform, he'll be fine. Немного заботы и протоформа, он поправится.
I think we could probably use a little more sugar plum and a-a little less... fairy. Я думаю, что нам, наверное, лучше использовать больше драже и немного меньше... сказки.
He was a little quiet, a little internal. Он был тихим, немного скрытным.
Then you take a little dust - just a little. Затем берёте немного порошка - совсем чуть-чуть.
OK, at first women were a little shy, a little reluctant to talk. Ну хорошо, поначалу они были немного стеснительны, не горели желанием говорить.
Perfect little weiner dog, you just need a little mustard on you like that. Идеальная маленькая сосисочная собачка, тебе всего-то нужно немного горчички сверху.