At least some of us are trying to conduct ourselves with a little dignity. |
По крайней мере, некоторые пытаются вести себя хоть немного достойно. |
Guess we brought you a little too soon. |
Кажется, мы вызвали вас немного рановато. |
Things are a little bit clearer, less fog. |
Мысли немного прояснились, меньше тумана в голове. |
You and Sam seem a little better. |
Ты и Сэм, вы кажетесь немного лучше. |
She had a little more sympathy with some of his ideas than the rest of us. |
Она немного больше потворствовала некотором его идеям чем остальные. |
He was a little pompous, not terribly clever. |
Он был немного напыщенным, но не слишком умным. |
I think I can wait a little longer to quit the force. |
Думаю, что могу подождать еще немного, пока поднакоплю сил. |
So I'm just a little worried for him. |
Так что я немного волнуюсь о нем. |
He's a little upset you didn't invite him to your barbecue last weekend. |
Он немного расстроен, что ты его не пригласил на шашлычки в воскресенье. |
Nobody wants to stay, but we're all just a little curious. |
Это же как одноразовое приглашение в Ад. Оставаться там никто не хочет, но все мы немного любопытные. |
A little higher, like my forehead. |
Немного выше, прямо в голову. |
Give you a little bit more confidence. |
Дать вам немного чуть больше уверенности. |
But if you know of anyone who'd be willing to chance a little speculation, Mr Pascoe... |
Но если вы знаете кого-либо кто был бы готов шанс немного домыслы, г-н Пэскоу... |
Can't they wait just a little bit. |
Они могли бы и подождать немного. |
It wasn't plugged in. I just took it for a little spin. |
Он не был подключен, я лишь немного прошелся. |
Maybe a little bit of poverty will motivate you to action. |
Может, немного бедности побудит тебя к действию. |
Once in a while, we try to have a little fun with it. |
Но время от времени, мы стараемся немного повеселиться. |
This is for the food, and there's a little extra for you. |
Это за еду и тебе немного сверху. |
We-We got into it a little bit, that's all. |
Мы-мы немного подрались, это все. |
And I got sucked up into it a little bit. |
И я решил тебе подыграть немного. |
Lena can get a little... dramatic. |
Лена может получить немного... драматично. |
Make them a little tougher next time. |
В следующий раз сделай его немного прочнее. |
You're going to be okay, honey, just a little yellow concealer. |
Все обойдется, милая, просто понадобится немного желтого маскирующего карандаша. |
Just order an entree, chew a little bit, smile and go. |
Просто закажи закуску, пожуй немного, поулыбайся, и уходи. |
Well, they're a little nervous, Tom. |
Ну, они немного нервничают, Том. |