| At least some of us are trying to conduct ourselves with a little dignity. | По крайней мере, некоторые пытаются вести себя хоть немного достойно. |
| Guess we brought you a little too soon. | Кажется, мы вызвали вас немного рановато. |
| Things are a little bit clearer, less fog. | Мысли немного прояснились, меньше тумана в голове. |
| You and Sam seem a little better. | Ты и Сэм, вы кажетесь немного лучше. |
| She had a little more sympathy with some of his ideas than the rest of us. | Она немного больше потворствовала некотором его идеям чем остальные. |
| He was a little pompous, not terribly clever. | Он был немного напыщенным, но не слишком умным. |
| I think I can wait a little longer to quit the force. | Думаю, что могу подождать еще немного, пока поднакоплю сил. |
| So I'm just a little worried for him. | Так что я немного волнуюсь о нем. |
| He's a little upset you didn't invite him to your barbecue last weekend. | Он немного расстроен, что ты его не пригласил на шашлычки в воскресенье. |
| Nobody wants to stay, but we're all just a little curious. | Это же как одноразовое приглашение в Ад. Оставаться там никто не хочет, но все мы немного любопытные. |
| A little higher, like my forehead. | Немного выше, прямо в голову. |
| Give you a little bit more confidence. | Дать вам немного чуть больше уверенности. |
| But if you know of anyone who'd be willing to chance a little speculation, Mr Pascoe... | Но если вы знаете кого-либо кто был бы готов шанс немного домыслы, г-н Пэскоу... |
| Can't they wait just a little bit. | Они могли бы и подождать немного. |
| It wasn't plugged in. I just took it for a little spin. | Он не был подключен, я лишь немного прошелся. |
| Maybe a little bit of poverty will motivate you to action. | Может, немного бедности побудит тебя к действию. |
| Once in a while, we try to have a little fun with it. | Но время от времени, мы стараемся немного повеселиться. |
| This is for the food, and there's a little extra for you. | Это за еду и тебе немного сверху. |
| We-We got into it a little bit, that's all. | Мы-мы немного подрались, это все. |
| And I got sucked up into it a little bit. | И я решил тебе подыграть немного. |
| Lena can get a little... dramatic. | Лена может получить немного... драматично. |
| Make them a little tougher next time. | В следующий раз сделай его немного прочнее. |
| You're going to be okay, honey, just a little yellow concealer. | Все обойдется, милая, просто понадобится немного желтого маскирующего карандаша. |
| Just order an entree, chew a little bit, smile and go. | Просто закажи закуску, пожуй немного, поулыбайся, и уходи. |
| Well, they're a little nervous, Tom. | Ну, они немного нервничают, Том. |