| Yes, he's a little soft. | Да, немного мягкий, это так. |
| I got a little jealous that you didn't notice me. | Мне немного обидно, что вы не заметили меня. |
| As he comes in the last corner, getting a little bit of rotation this time. | Когда он входит в последний поворот, получая немного вращения на этот раз. |
| That spot I told you about is just a little further. | Место, о котором я говорил, немного дальше. |
| So good he brought a little back with him. | Так хорошо, что принесли немного с собой. |
| You know, some of the people said that he seemed a little agitated recently. | Знаете, некоторые говорят, что видели его недавно немного не в себе. |
| Come to think of it, he was a little preoccupied. | Если так подумать, он был немного озабочен. |
| Looks like that robot arm needs a little adjustment. | Похоже что эту робо-руку нужно немного подрегулировать. |
| We should know our neighbors a little better, right? | Нужно знать соседей немного лучше, так? -Тед Майо. |
| And, yes, it did hurt a little bit. | И да, это было немного больно. |
| Then he began to wriggle a little, reassert himself. | Потом он начал немного корчиться, заверять себя. |
| Well, some of our neighbors think you're a little distant. | Некоторым соседям кажется, что ты немного нелюдимый. |
| Well, little gifts are always a nice way to express your feelings. | Хорошо, немного подарков всегда - хороший способ выразить Ваши чувства. |
| Every officer will be walking a little bit taller tomorrow because of you. | Каждый офицер будет немного храбрее завтра благодаря тебе. |
| That's right, Just a little well developed. | Упитанный? Да, действительно немного упитанный. |
| Let me tell you a little bit about Tyler Durden. | Позвольте мне рассказать вам немного о Тайлере Дёрдэне. |
| And for that... nothing better than a little reading. | А для этого нет ничего лучше, чем немного чтения. |
| You may find the water a little... icy. | Вода может показаться вам немного... холодной. |
| That meant sometimes she dressed a little differently. | Так что иногда она одевалась немного странно. |
| And sometimes using food stamps could be a little embarrassing. | И иногда использование талонов на еду могло быть немного неловким. |
| Now, let's just... look around for a little while. | Давай, просто... немного осмотримся. |
| Well, it's a little on the Versailles side. | Ну, немного смахивает на Версаль. |
| It's got to be embarrassing, and a little upsetting. | Это, должно быть, смутило тебя и немного расстроило. |
| It's coming off a little more Mennonite than I had hoped. | Он получился немного более смиренный, чем я думала. |
| Could have been a little embarrassing later. | Позже могло бы быть немного неловко. |