Yes, he's a little soft. |
Да, немного мягкий, это так. |
I got a little jealous that you didn't notice me. |
Мне немного обидно, что вы не заметили меня. |
As he comes in the last corner, getting a little bit of rotation this time. |
Когда он входит в последний поворот, получая немного вращения на этот раз. |
That spot I told you about is just a little further. |
Место, о котором я говорил, немного дальше. |
So good he brought a little back with him. |
Так хорошо, что принесли немного с собой. |
You know, some of the people said that he seemed a little agitated recently. |
Знаете, некоторые говорят, что видели его недавно немного не в себе. |
Come to think of it, he was a little preoccupied. |
Если так подумать, он был немного озабочен. |
Looks like that robot arm needs a little adjustment. |
Похоже что эту робо-руку нужно немного подрегулировать. |
We should know our neighbors a little better, right? |
Нужно знать соседей немного лучше, так? -Тед Майо. |
And, yes, it did hurt a little bit. |
И да, это было немного больно. |
Then he began to wriggle a little, reassert himself. |
Потом он начал немного корчиться, заверять себя. |
Well, some of our neighbors think you're a little distant. |
Некоторым соседям кажется, что ты немного нелюдимый. |
Well, little gifts are always a nice way to express your feelings. |
Хорошо, немного подарков всегда - хороший способ выразить Ваши чувства. |
Every officer will be walking a little bit taller tomorrow because of you. |
Каждый офицер будет немного храбрее завтра благодаря тебе. |
That's right, Just a little well developed. |
Упитанный? Да, действительно немного упитанный. |
Let me tell you a little bit about Tyler Durden. |
Позвольте мне рассказать вам немного о Тайлере Дёрдэне. |
And for that... nothing better than a little reading. |
А для этого нет ничего лучше, чем немного чтения. |
You may find the water a little... icy. |
Вода может показаться вам немного... холодной. |
That meant sometimes she dressed a little differently. |
Так что иногда она одевалась немного странно. |
And sometimes using food stamps could be a little embarrassing. |
И иногда использование талонов на еду могло быть немного неловким. |
Now, let's just... look around for a little while. |
Давай, просто... немного осмотримся. |
Well, it's a little on the Versailles side. |
Ну, немного смахивает на Версаль. |
It's got to be embarrassing, and a little upsetting. |
Это, должно быть, смутило тебя и немного расстроило. |
It's coming off a little more Mennonite than I had hoped. |
Он получился немного более смиренный, чем я думала. |
Could have been a little embarrassing later. |
Позже могло бы быть немного неловко. |