Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
I know this is a little strange. Я знаю, все это немного странно.
It's actually a little weirder than that. На самом деле оно немного более странное.
And now, I can wait a little bit longer. И теперь я могу подождать еще немного.
Only it needs a little more acid. Только надо добавить немного больше кислоты.
I tweaked your code for a little insurance. Я немного подправила твой код для подстраховки.
It'll taste better if you put a little iodine in it. Будет ещё вкуснее, если ты добавишь туда немного йоду.
Maybe a little tired... under the circumstances. Может, немного устала... учитывая обстоятельства.
No, I know you'll think it looks a little like a pyramid. Знаю, ты думаешь, он немного похож на пирамиду.
Okay, Sara, I think we are all a little testy because you chose to kill Stephen Hawking. Хорошо, Сара, я думаю мы все немного вспылили потому что ты выбрала убить Стивена Хоукинга. Да.
That's probably why that accident happened a little later. Вероятно, поэтому наезд случился немного позже.
Whoo-hoo! - You look a little pudgy, Ari. Ты как будто немного растолстел, Ари.
You know, I thought maybe I was a little rude earlier. Я подумал, я был немного груб.
I told her a little about our man and she was very impressed. Я немного рассказал ей о нашем парне, и она очень заинтересовалась.
I could use a little music in my life. Я мог бы немного использовать музыку в моей жизни.
Sounds like this is bothering you a little bit, Frank. Звучит так, будто это тебя немного беспокоит, Фрэнк.
Well, I'll admit, at first, I felt a little weird. Ну, признаюсь, сначала я почувствовала себя немного странно.
He just wanted to do some V and have a little fun. Он лишь хотел глотнуть Ви и немного покуролесить.
They are a little curious about you, though. Они все немного любопытны насчет тебя, однако.
I know, it's a little overwhelming. Я знаю, всё это немного черезчур.
And you finally earn little money. И вы наконец заработаете немного денег.
I'll even toss in a little extra for your patience. Я даже немного накину за ваше долготерпение.
You know, it's getting a little too dangerous here - even for you. Знаешь, тут становится немного опасно, даже для тебя.
I'm looking for a little bit sympathy. Мне нужно было лишь немного сочувствия.
A little worried about you there. Я... немного волновался о тебе...
But if I want to collect all I know about you, collected a little. Но если я захочу собрать все, что я знаю о тебе, наберется совсем немного.