| A little underdressed for a 5-star dining experience, but... | Немного недоодетой для 5-звездочного ресторана, но... |
| Maybe if we open it up a little bit. | Может если мы немного расширим рамки. |
| I was a little surprised, I have to admit. | Должен признать, я был немного удивлен. |
| I've only got a little ketchup and stuff. | У меня только кетчуп и немного покупок. |
| Minor little speed bump, but we're back on track. | Немного сбавили скорость, но уже вернулись к прежнему ритму. |
| Yes, well, all you doctors can get a little consumed by your work. | Все вы врачи немного помешаны на своей работе. |
| We just had to do a little belt-tightening. | Нам просто пришлось немного затянуть пояса. |
| She's been a little... unpredictable lately. | Она немного... непредсказуема в последнее время. |
| I guess I've been a little busy, Commander. | Вероятно, я был немного занят, капитан. |
| Well, the transition was a little more complicated than that. | Ну, переход был немного сложнее... |
| Victoria said that Amanda was a little lost. | Виктория сказала, что Аманда немного запуталась. |
| Caroline filled me in a little bit. | Кэролайн немного привела меня в порядок. |
| You know, I'm a little confused with all this misplaced hope. | Знаешь, я немного сбит с толку всей этой неуместной надеждой. |
| A little makeup and a good wig hides a multitude of sins. | Немного макияжа и хороший парик спрячут небольшие недостатки. |
| You have to have a little room for my delicious shrimp casserole. | Но должно же остаться немного местечка для моей вкуснейшей креветочной запеканки. |
| This morning, your fouettes were a little limp. | Утром, твой фуэте немного хромал. |
| I hope your toast is a little more eloquent than that. | Надеюсь, твой тост будет немного более красноречивым. |
| Quite frankly, I aim a little higher. | А я вообще-то мечу немного выше. |
| Well, little stalker-ish, if you ask me. | Ну, немного по-сталкерски, если вы меня спросите. |
| My parents just know Lavon a little better than you. | Мои родители просто знают Левона немного лучше, чем тебя. |
| With a little less guns and death. | Где немного меньше пушек и смертей. |
| We could all use a little guidance out there, please. | Нам бы там не помешало немного руководства, пожалуйста. |
| If it makes you feel any better, I'm a little scared myself. No. | Если это тебя успокаивает, то мне тоже немного страшно. |
| He was a little depressed, but that was about it. | Он был немного подавлен, но все же на ногах. |
| He hoped I'd distract you a little this evening. | Он надеется, что я смогу отвлечь тебя немного этим вечером. |