| Max, I have to say I was a little thrown by that thing you said today. | Макс, должна сказать, меня немного поразило то, что ты сегодня сказала. |
| It's a little more complicated than a walk down to the ATM. | Это немного сложнее, чем просто снять деньги в банкомате. |
| You know, he's a little rusty, but he's definitely got some skills. | Ты знаешь, он немного заржавел, но у него определенно есть некоторые навыки. |
| Well, you know, a little. | Чтож, ты знаешь, немного. |
| I'm sorry, I'm just a little thrown. | ПРОСТИ, НО Я немного удивлён. |
| Maybe you should slow down a little. | Знаете, вам стоит вести себя немного потише. |
| I'm just rethinking the plan a little bit. | Просто немного изменил план, вот и все. |
| I think our drone did a little too much celebrating. | Мне кажется, наша дрон немного переборщила с празднованием. |
| OK, this is starting to get a little bit spooky. | Хорошо, это начинает немного пугать. |
| Meanwhile, I doze off a little'. | Сходи туда, глянь. А я пока подремлю немного. |
| A little 'respect, are dead. | Эй, хоть немного уважения, они мертвы. |
| Maybe it passes despair, he comforts a little'. | А может, наоборот, это его немного утешит. |
| Try to open up your lower back a little bit. | Попробуйте раскрыть нижнюю часть спины немного. |
| You're only a little bit nuts. | У тебя просто немного поехала крыша. |
| But that's because I'm a little racist. | Это потому что я немного расистка. |
| I guess your house is feeling a little empty these days. | Я думаю, твой дом немного опустевший в последние дни. |
| Look, when you're in love with someone, you're allowed to be a little irrational. | Послушай, когда ты влюблен в кого-то, позволительно быть немного неразумной. |
| Apparently, he has a little crush on you. | По-видимому, он немного влюблен в вас. |
| Women look better when they're a little chubby. | Женщины выглядят лучше когда они немного пухленькие. |
| I think he just kind of got a little disoriented. | Я думаю, он был немного дезориентирован. |
| I think this is going on a little long. | Думаю, что все немного затянулось. |
| The only way you can cope with it, I suspect, is to go a little bit mad. | Единственный способ справиться с этим, полагаю, это стать немного сумасшедшим. |
| A little rioja to accompany my wife's paella. | Немного риохи к паэлье моей жены. |
| I'm fine, Pete's still... a little affected by the music. | Я в порядке, а Пит всё ещё... немного под влиянием музыки. |
| Dr. bailey, little busy here. | Доктор Бэйли, я немного занят. |