Come on, lie down and take a little nap. |
Давай, ложись и немного поспи. |
He hears, I want to rest a little. |
Слушай, я хочу немного полежать. |
I'm a little loose with my... affections. |
Я немного разнуздан в своих... влечениях. |
Unless, maybe... you help me out a little. |
Если только... вы немного меня выручите. |
Here, throw a little bit of that. |
Вот так, брось еще немного здесь. |
I'll wait here a little longer. |
А я подожду здесь ещё немного. |
He looked a little quiet toward the end, though. |
Всё же, он выглядел немного тихим к концу. |
A little more salt, but that's pretty good. |
Немного пересолено, но в целом хорошо. |
A little disappointed about my shoes. |
Я немного расстроен из-за моих туфлей. |
You have a little time to mull that over now. |
У тебя есть немного времени, чтобы поразмыслить над этим. |
Excuse me while I pray for a little tolerance in the world. |
Извини, я тут помолюсь немного о терпимости во всем мире. |
It's the customer that needs a little bit of a sense of humor. |
Это для клиента, который немного нуждается в чувстве юмора. |
I'm just a little bit worried I might get stuck. |
Я немного опасаюсь, что застряну здесь. |
If you can keep up, give a little more... |
Если ты можешь держаться, дай мне немного еще... |
I'm a little scared, too, Admiral. |
Я сам немного испуган, адмирал. |
You should stretch a little before you start your workout. |
Тебе надо немного размяться перед тренировкой. |
Jake had a little more of Nog's self-discipline. |
Джейк имел хоть немного самодисциплины Нога. |
Benjamin, maybe we could narrow things down a little. |
Бенджамин, возможно, мы могли бы немного сузить область поисков. |
It's a little rough up here, but we're almost through it now. |
Здесь немного трясет, но сейчас всё почти закончилось. |
Laura here prefers a little more light. |
Лора предпочла здесь пролить немного света. |
A little respect, please, Prime Minister. |
Проявите немного уважения, пожалуйста, господин премьер-министр. |
Or maybe you're overtired and a little out of it. |
Или, может, ты переутомилась и немного не в себе. |
Ian's a little different from you or the women you bring home. |
Йен немного отличается от тебя и от девушек, которых ты приводишь. |
If I am a little dismissive, it's only because of my harrowing backstory. |
Если я немного пренебрежительный, то это только из-за моего ужасного прошлого. |
I think it's a little weird that you guys even buy the same sweater. |
Мне кажется немного странно, то что вы покупаете одинаковые свитера. |