| Come on, lie down and take a little nap. | Давай, ложись и немного поспи. |
| He hears, I want to rest a little. | Слушай, я хочу немного полежать. |
| I'm a little loose with my... affections. | Я немного разнуздан в своих... влечениях. |
| Unless, maybe... you help me out a little. | Если только... вы немного меня выручите. |
| Here, throw a little bit of that. | Вот так, брось еще немного здесь. |
| I'll wait here a little longer. | А я подожду здесь ещё немного. |
| He looked a little quiet toward the end, though. | Всё же, он выглядел немного тихим к концу. |
| A little more salt, but that's pretty good. | Немного пересолено, но в целом хорошо. |
| A little disappointed about my shoes. | Я немного расстроен из-за моих туфлей. |
| You have a little time to mull that over now. | У тебя есть немного времени, чтобы поразмыслить над этим. |
| Excuse me while I pray for a little tolerance in the world. | Извини, я тут помолюсь немного о терпимости во всем мире. |
| It's the customer that needs a little bit of a sense of humor. | Это для клиента, который немного нуждается в чувстве юмора. |
| I'm just a little bit worried I might get stuck. | Я немного опасаюсь, что застряну здесь. |
| If you can keep up, give a little more... | Если ты можешь держаться, дай мне немного еще... |
| I'm a little scared, too, Admiral. | Я сам немного испуган, адмирал. |
| You should stretch a little before you start your workout. | Тебе надо немного размяться перед тренировкой. |
| Jake had a little more of Nog's self-discipline. | Джейк имел хоть немного самодисциплины Нога. |
| Benjamin, maybe we could narrow things down a little. | Бенджамин, возможно, мы могли бы немного сузить область поисков. |
| It's a little rough up here, but we're almost through it now. | Здесь немного трясет, но сейчас всё почти закончилось. |
| Laura here prefers a little more light. | Лора предпочла здесь пролить немного света. |
| A little respect, please, Prime Minister. | Проявите немного уважения, пожалуйста, господин премьер-министр. |
| Or maybe you're overtired and a little out of it. | Или, может, ты переутомилась и немного не в себе. |
| Ian's a little different from you or the women you bring home. | Йен немного отличается от тебя и от девушек, которых ты приводишь. |
| If I am a little dismissive, it's only because of my harrowing backstory. | Если я немного пренебрежительный, то это только из-за моего ужасного прошлого. |
| I think it's a little weird that you guys even buy the same sweater. | Мне кажется немного странно, то что вы покупаете одинаковые свитера. |