| They got 206 dead bodies, they're probably a little busy. | У них 206 трупов, наверное они немного заняты. |
| You said that your former relationship screwed you up a little. | Ты говоришь, твои прошлые отношения заставили тебя немного понервничать. |
| I guess I could be a little late. | Думаю, я могу немного опоздать. |
| Maybe I'm a little rusty. | Возможно, я немного запустил свои навыки. |
| I used to play a little. | Бывало, что играл немного с друзьями. |
| This one's big and a little off her nut. | А она взрослая и немного чокнутая. |
| I drew a little water and I distilled it. | Я смог набрать немного и очистить. |
| We're just taking you someplace for a little bit. | Мы везем тебя кое-куда, поживешь там немного. |
| They're a little bit bigger than a.. | Они немного крупнее "Магнума". |
| I just need to get a little money together. | Мне просто нужно собрать немного денег. |
| Your belief system needs to get a little more flexible. | Ваша система убеждений нуждается, чтобы получить немного более гибким. |
| Put a little less pedal on that metal. | Поместите немного меньше педаль на этот металл. |
| Well, your boyfriend's got a little crush on my guitar. | Ну, кажется твой парень немного влюбился в мою гитару. |
| I got a sister that's a little older than me... | У меня есть сестра, немного постарше меня... |
| With a little practice, you'll gain greater control of your gifts. | Еще немного практики, и ты сможешь намного лучше контролировать свой дар. |
| I know I can be a little... | Я знаю, могу быть немного... |
| And Killian, he... scares me a little. | А Киллиан, он меня... пугает немного. |
| Captain Laramie hinted he was a little strange. | Капитан Лэрэми намекнул, что он был немного странным. |
| Yes, it needs a little work. | Да, его можно было бы немного подремонтировать. |
| I have to say, I was a little surprised when you called. | Должен сказать, я был немного удивлен, когда ты позвонила. |
| And I think a little higher on the hem. | Мне кажется, немного выше на подоле. |
| That's a little beyond my purview. | Это немного не в моей компетенции. |
| We lose a little resolution when we zoom in, but check this out. | Мы немного теряем качество, когда увеличиваем изображение, но взгляните на это. |
| I mean, it's a little weird. | Я имею ввиду, это немного странно. |
| He'll probably get a little rhythm for cooperating. | Он, вероятно, получит немного, потому что сотрудничал. |