Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
You know, you finally carve out a little bit of time for yourself, which Vincent has yet again compromised. Наконец-то выкроила немного времени для себя, а Винсент опять все испортил.
So I'm doing what needs to be done to get a little justice. Так что я делаю то, что должно быть сделано, чтобы получить немного справедливости.
Okay, so Bones was feeling a little worse for wear this morning. Хорошо, так Кости чувствовала себя немного потрепанной этим утром.
Now, Kurt, you were a little flat. А ты, Курт, был немного плоским.
And maybe you decided to give the universe just a little shove. И может быть, вы решили немного подтолкнуть вселенную.
We placed a balloon pump to stabilize him, but that only buys us a little time. Мы провели баллонную контрпульсацию, чтобы стабилизировать его, но это только даст нам немного времени.
I think I might have been a little jealous of you. Думаю, я всё-таки немного завидовала тебе.
If you could just be patient for a little longer, sir. Проявите еще немного терпения, сэр.
Sometimes we must endure a little pain in order to achieve satisfaction. Иногда нам приходится немного пострадать, чтобы получить удовлетворение.
Looked like he was maybe limping a little bit. Ну, не уверен, я думаю, он немного не в форме сейчас.
All the little strange things that went into making it happen. Все эти немного странные вещи, благодаря которым это случилось.
This next one may be pushing it a little bit. Со следующим, я может немного перегибаю.
I don't know, just a little back and forth. Я не знаю, немного общения.
Okay, so I hated him a little. Ладно, я немного его недолюбливала.
I want you to eat a little bit more. Я хочу, чтобы ты скушала еще немного.
So we thought it was time to show you a little overdue appreciation. Поэтому мы подумали, что пришло время выразить тебе немного запоздалую признательность.
We're going to be doing things a little differently around here. Мы собираемся делать вещи немного по-другому.
A little bowling, a lot of beer, and just us guys. Немного боулинга, много пива, и только мы - мужики.
It may take a little longer now. Теперь, может быть немного дольше.
You might try lightening up a little bit. Ты можешь попытаться немного разрядить обстановку.
No. In fact, there's little honor attached to it at all. На самом деле почета в этом совсем немного.
Stay here a little while, and I'll be back shortly. Посидите здесь немного, я сейчас вернусь.
Yes, and we're a little nervous. Да, и мы немного нервничаем.
I'm starting to think you may have been just a little bit obsessed. Я начинаю думать, что вы, возможно, были просто немного одержимой.
Nothing a little oil won't make as smooth as a Bill Clinton apology. Немного смазки, и все гладко, как извинения Клинтона.