You know, you finally carve out a little bit of time for yourself, which Vincent has yet again compromised. |
Наконец-то выкроила немного времени для себя, а Винсент опять все испортил. |
So I'm doing what needs to be done to get a little justice. |
Так что я делаю то, что должно быть сделано, чтобы получить немного справедливости. |
Okay, so Bones was feeling a little worse for wear this morning. |
Хорошо, так Кости чувствовала себя немного потрепанной этим утром. |
Now, Kurt, you were a little flat. |
А ты, Курт, был немного плоским. |
And maybe you decided to give the universe just a little shove. |
И может быть, вы решили немного подтолкнуть вселенную. |
We placed a balloon pump to stabilize him, but that only buys us a little time. |
Мы провели баллонную контрпульсацию, чтобы стабилизировать его, но это только даст нам немного времени. |
I think I might have been a little jealous of you. |
Думаю, я всё-таки немного завидовала тебе. |
If you could just be patient for a little longer, sir. |
Проявите еще немного терпения, сэр. |
Sometimes we must endure a little pain in order to achieve satisfaction. |
Иногда нам приходится немного пострадать, чтобы получить удовлетворение. |
Looked like he was maybe limping a little bit. |
Ну, не уверен, я думаю, он немного не в форме сейчас. |
All the little strange things that went into making it happen. |
Все эти немного странные вещи, благодаря которым это случилось. |
This next one may be pushing it a little bit. |
Со следующим, я может немного перегибаю. |
I don't know, just a little back and forth. |
Я не знаю, немного общения. |
Okay, so I hated him a little. |
Ладно, я немного его недолюбливала. |
I want you to eat a little bit more. |
Я хочу, чтобы ты скушала еще немного. |
So we thought it was time to show you a little overdue appreciation. |
Поэтому мы подумали, что пришло время выразить тебе немного запоздалую признательность. |
We're going to be doing things a little differently around here. |
Мы собираемся делать вещи немного по-другому. |
A little bowling, a lot of beer, and just us guys. |
Немного боулинга, много пива, и только мы - мужики. |
It may take a little longer now. |
Теперь, может быть немного дольше. |
You might try lightening up a little bit. |
Ты можешь попытаться немного разрядить обстановку. |
No. In fact, there's little honor attached to it at all. |
На самом деле почета в этом совсем немного. |
Stay here a little while, and I'll be back shortly. |
Посидите здесь немного, я сейчас вернусь. |
Yes, and we're a little nervous. |
Да, и мы немного нервничаем. |
I'm starting to think you may have been just a little bit obsessed. |
Я начинаю думать, что вы, возможно, были просто немного одержимой. |
Nothing a little oil won't make as smooth as a Bill Clinton apology. |
Немного смазки, и все гладко, как извинения Клинтона. |