| You know, you finally carve out a little bit of time for yourself, which Vincent has yet again compromised. | Наконец-то выкроила немного времени для себя, а Винсент опять все испортил. |
| So I'm doing what needs to be done to get a little justice. | Так что я делаю то, что должно быть сделано, чтобы получить немного справедливости. |
| Okay, so Bones was feeling a little worse for wear this morning. | Хорошо, так Кости чувствовала себя немного потрепанной этим утром. |
| Now, Kurt, you were a little flat. | А ты, Курт, был немного плоским. |
| And maybe you decided to give the universe just a little shove. | И может быть, вы решили немного подтолкнуть вселенную. |
| We placed a balloon pump to stabilize him, but that only buys us a little time. | Мы провели баллонную контрпульсацию, чтобы стабилизировать его, но это только даст нам немного времени. |
| I think I might have been a little jealous of you. | Думаю, я всё-таки немного завидовала тебе. |
| If you could just be patient for a little longer, sir. | Проявите еще немного терпения, сэр. |
| Sometimes we must endure a little pain in order to achieve satisfaction. | Иногда нам приходится немного пострадать, чтобы получить удовлетворение. |
| Looked like he was maybe limping a little bit. | Ну, не уверен, я думаю, он немного не в форме сейчас. |
| All the little strange things that went into making it happen. | Все эти немного странные вещи, благодаря которым это случилось. |
| This next one may be pushing it a little bit. | Со следующим, я может немного перегибаю. |
| I don't know, just a little back and forth. | Я не знаю, немного общения. |
| Okay, so I hated him a little. | Ладно, я немного его недолюбливала. |
| I want you to eat a little bit more. | Я хочу, чтобы ты скушала еще немного. |
| So we thought it was time to show you a little overdue appreciation. | Поэтому мы подумали, что пришло время выразить тебе немного запоздалую признательность. |
| We're going to be doing things a little differently around here. | Мы собираемся делать вещи немного по-другому. |
| A little bowling, a lot of beer, and just us guys. | Немного боулинга, много пива, и только мы - мужики. |
| It may take a little longer now. | Теперь, может быть немного дольше. |
| You might try lightening up a little bit. | Ты можешь попытаться немного разрядить обстановку. |
| No. In fact, there's little honor attached to it at all. | На самом деле почета в этом совсем немного. |
| Stay here a little while, and I'll be back shortly. | Посидите здесь немного, я сейчас вернусь. |
| Yes, and we're a little nervous. | Да, и мы немного нервничаем. |
| I'm starting to think you may have been just a little bit obsessed. | Я начинаю думать, что вы, возможно, были просто немного одержимой. |
| Nothing a little oil won't make as smooth as a Bill Clinton apology. | Немного смазки, и все гладко, как извинения Клинтона. |