Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
I'm a little jealous, but I'm not resentful. Я немного завидую, но не обижаюсь.
She gets a little nervous around me. Она немного нервничает в моем присутствии.
But I did get a little bit closer to meeting the woman of my dreams. И я все же немного приблизился к встрече с женщиной своей мечты.
A little worse for wear, but fine. Немного потрёпанный, но вроде в порядке.
I went a little nuts there. Я немного сошел с ума там.
It's natural to be a little on edge after what just happened. Это, естественно, быть немного раздраженной после того, что только что произошло.
I guess I've always felt a little bit guilty that justice wasn't done for Stephanie. Я полагаю, что всегда чувствовал немного вины за то, что справедливость не восторжествовала для Стефани.
I... I'll stay here a little longer. Лучше я здесь еще немного побуду.
I mean, I get it - you're a little peculiar. В смысле, я понимаю - ты немного странный.
Be a little shy, don't make too much eye contact. Будь немного застенчивым, старайся реже смотреть ей в глаза.
So I performed a little trick on their backup module. Поэтому я немного изменил их резервную систему.
I am a little bit like a rabbit. Да я немного похожа на кролика.
Now, you can take my bishop and keep limping on for a little longer. Можешь съесть моего слона и продержишься ещё немного.
You know, don't get mad if I have a little fun. Знаешь, не сердись, если я немного повеселюсь.
The same stump speech the 18th time, and you're allowed a little leeway. Одна и та же штампованная речь 18-й раз, и ты позволяешь себе немного абстрагироваться.
Heard you took a little field trip this morning. Слышал, у тебя было немного полевой практики сегодня утром.
Guess I'm a little out of it. Угадайте я немного не в этом.
So I decided to claim a little space of my own. Поэтому я решила отвоевать себе немного места.
I mean, maybe it sounds a little weird... Может, это звучит немного странно...
I was going a little stir crazy. Я немного устал сидеть на одном месте.
We'll give you morphine, wait a little longer. Подождите немного, мы дадим вам морфин.
She-she seems like she might be a little clingy. Она кажется... она немного приставучая.
We're a little tense right now. Сейча нам немного не до того.
I just want to a little look. я просто хочу взгл€нуть на него - ѕросто немного посмотреть.
The only difference is that I'm a little more honest than the rest. Единственное отличие в том, что я немного честнее, чем остальные.