Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
I'll change shirt and arrange a little bit here. Я сменю рубашку и устроить немного здесь.
It's a little complicated but... Тут все немного сложно, но...
With a little money spent on it. Может быть, если вложить немного деньжат.
O-o-okay, look, look, w-we just need to hang on a little while longer. Слушайте, нам просто нужно продержаться ещё немного.
I just have a little bit more money. Просто теперь у меня немного больше денег.
Relax. It's better to get there a little late, than not at all. Расслабься. Лучше приехать немного попозже, чем не доехать вообще.
Perhaps I'll have one little drink. Знаешь, я пожалуй выпью немного вина.
I have been doing a little hacking. Да, я поковырял немного её защиту.
This guy's a little like Santa Claus. Этот мальчуган немного похож на Санта-Клауса.
A little later he picks up a newspaper, struggles with it for a moment and throws it back on the table. Немного позже он берёт газету, сражается с ней несколько секунд и бросает обратно на стол.
Miss Grace's feelings for me have cooled a little since she met you sir. Мисс Грэйс немного охладела ко мне после знакомства с вами, сэр.
I may have raised my voice a little. Возможно, я немного повысил голос...
I think you were just a little scared. Я думаю ты была немного напугана.
And by that, I mean a little less you. И под этим я подразумеваю немного меньше тебя.
I think you're being a little dramatic. Мне кажется ты становишься немного драматичной.
Tracy, I'm increasing the speed a little. Трейси, я немного увеличу скорость.
He might be a little vexed that you kept letting him hump his sister in the meantime. Он может стать немного раздражительным тем, что ты позволил ему лапать свою сестру.
All I said was that the military personnel on this station are starting to look a little nervous. Я всего лишь сказал, что военные на этой станции стали выглядеть немного нервными.
It even pulls a little to the right just like the real ones. Даже отдает немного в лево, совсем как настоящие.
I have to admit, I'm a little disappointed in you. Должен признать, я немного в тебе разочарован.
Please, Captain... show a little respect... you are talking to the head of the Cardassian government. Прошу, капитан, проявите немного уважения, вы разговариваете с главой кардассианского правительства.
Well, you've looked a little uncomfortable yourself. Что ж, кажется, тебе самому немного неуютно в собственном присутствии.
I want to give my dad something that'll bring a little joy into his life. Я хотел подарить отцу что-нибудь, что принесет немного радости в его жизнь.
I think we deserve a little bit better. Думаю, мы заслуживаем немного лучшего.
I was acquiring a little bit of cash to pay my spy, Dee. Я пытался нарыть немного денег, чтобы заплатить моему шпиону, Ди.