Английский - русский
Перевод слова Levels
Вариант перевода Уровни

Примеры в контексте "Levels - Уровни"

Примеры: Levels - Уровни
The levels in the Secret Warp Room must be won before the game can be completed. Данные уровни в секретной комнате должны быть пройдены до того, как игра будет завершена.
They must be driven down to the deepest levels. Их нужно загнать на самые нижние уровни.
The traders still can see the price levels, which initially has formed the POC, but as a simple accumulation of prices. Трейдеры все еще могут видеть уровни цены, которые первоначально сформировали РОС, но уже как простое скопление цен.
A. Expected levels of climate finance mobilized from different sources А. Ожидаемые уровни финансирования для борьбы с изменением климата, мобилизуемого из различных источников
All levels of interoperability will be given consideration, with the emphasis on semantics and business processes. Будут приниматься во внимание все уровни интероперабельности при акцентировании внимания на семантических правилах и процессах ведения деловых операций.
The State party should monitor the levels of radiation and disclose that information to the people affected in a timely manner. Государство-участник должно контролировать уровни радиации и своевременно раскрывать эту информацию затронутому населению.
It was a process, not just an event, and should permeate all levels of the educational system. Это - не отдельное мероприятие, а процесс, который должен охватывать все уровни системы образования.
As can be seen, the levels of civilisation coincide in time with the historical epochs. Как видно, уровни цивилизации по времени совпадают с историческими эпохами.
Each chamber has five buttons that open portals to different levels. Каждая камера имеет пять кнопок, которые открывают порталы на разные уровни.
The harmonic levels gradually fall with vibrational number. Уровни гармонических составляющих постепенно снижаются с частотой.
Some levels may appear to fall into one category while actually being in the other. Может казаться, что некоторые уровни находятся в одной категории, в то время как на самом деле они находятся в другой.
When the electricity failed, some of the lower levels started filling up. Когда электричество вырубилось, нижние уровни стало заливать.
Computer, increase neurotransmitter levels by 29 percent. Компьютер, увеличить уровни нейротрансмиттера на 29 процентов.
Sea levels are rising, and could climb sharply if global warming leads to a destabilization of the Greenland and Antarctic ice sheets. Уровни моря повышаются и могут резко подняться, если глобальное потепление приведет к дестабилизации Гренландия и Антарктических ледниковых щитов.
Radiation does cause DNA damage, and at current levels we cannot rule out some effects on the reproduction of individual animals. Излучение вызывает повреждение ДНК и учитывая текущие уровни мы не можем исключить некоторые эффекты на размножение отдельных животных.
Moreover, private and public-sector debt levels tend to be much lower in the emerging economies. Более того, уровни долга частного и государственного сектора имеют тенденцию быть намного ниже в развивающихся экономиках.
Her hormone levels, estrogen, progesterone, are sky-high. Ее гормональные уровни, эстроген, прогестерон сильно повышенны.
Despite record levels of money and personnel, the playing field for asking basic questions has shrunk. Несмотря на рекордные уровни финансовых средств и персонала, пространство для того, чтобы задавать фундаментальные вопросы, уменьшилось.
The world economy cannot count on higher investment levels either. Мировая экономика также не может рассчитывать на более высокие инвестиционные уровни.
Today, Yellen's historic responsibility is to increase inflation and prevent it from ever falling again to dangerously low levels. Сегодня историческая ответственность Джанет состоит в том, чтобы увеличить инфляцию и защитить ее от возможности нового падения снова на опасно низкие уровни.
Virus has spread to levels three through six. Вирус захватил уровни с третьего по шестой.
Both income and college graduation levels match the national norms. И доход, и уровни окончания колледжей соответствуют национальным нормам.
But the levels of fishing mortality we have been applying over the last twenty years bring the number of survivors down to about three. Но уровни рыбной смертности, которые мы применяли в течение последних двадцати лет, сокращают число выживших приблизительно до трех особей.
In both cases, debt levels eventually became unsustainable. В обоих случаях уровни задолженности стали непосильными.
If used concomitantly with lithium, celecoxib increases lithium plasma levels. При одновременном использовании лития целекоксиб увеличивает уровни лития в плазме.