| The MIB hierarchy can be depicted as a tree with a nameless root, the levels of which are assigned by different organizations. | Иерархию MIB можно представить в виде дерева с безымянным корнем, уровни назначаются различными организациями. |
| These uses have different levels of requirements, which leads to the use of different methods. | Такие применения имеют различные уровни требований, что приводит к использованию различных методов. |
| Without using these costumes some levels may not be possible to finish. | Без использования этих костюмов некоторые уровни не удастся пройти до конца. |
| Making a reservation on your hotel website will now be so easy conversion levels will raise automatically. | Осуществление бронирования на Вашем веб-сайте гостиницы теперь станет невероятно легким, что автоматически поднимет Ваши конверсионные уровни. |
| The software programs depict stress levels as different colors. | Эти программы могут отразить уровни напряжения различными цветами. |
| Over the centuries, the Basque Country has maintained various levels of political self-governance under different Spanish political frameworks. | На протяжении веков, Страна Басков поддерживают различные уровни политического самоуправления в различных испанских политических структурах. |
| This layer is the most complex as it spans the external and physical levels. | Этот слой является самым сложным, поскольку он охватывает внешний и физический уровни. |
| The upper levels of the original building were redeveloped between 2005 and 2011 as apartments by the Manhattan Loft Corporation. | Верхние уровни первоначального здания были перестроены в период с 2005 по 2011 год как апартаменты Манхэттенской лофт-корпорации. |
| In 2008 they reported that uranium concentrations in German tap water exceeded the permitted levels. | В 2008 году представители организации сообщили, что концентрация урана в немецкой водопроводной воде превысила допустимые уровни. |
| Some critics commended the levels as varied (both in terms of length and content). | Некоторые критики оценили уровни по-разному (как по длине, так и по содержанию). |
| Elevated levels of tear NGF can be decreased with 0.1% prednisolone. | Повышенные уровни на разрыв NGF могут быть уменьшены с помощью преднизолона 0,1%. |
| The infrastructure layer can be partitioned into different levels (high-level or low-level technical services). | Слой инфраструктуры может быть подразделён на уровни: высокоуровневые и низкоуровневые технические сервисы. |
| All levels now consist of cylindrical columns, causing the lemmings to walk in large circles on the outer-most area. | Все уровни теперь состоят из цилиндрических колонн, заставляя леммингов ходить в больших кругах на самой внешней области. |
| All energy levels on the island electrode with lower energies are occupied. | Все уровни с меньшей энергией на острове заняты. |
| UEA members should found organizations on national and local levels. | Участники UEA должны выдвигать организацию на национальный и региональный уровни. |
| Although Harris did design Doom levels, none of them were based on Columbine High School. | Хотя Харрис и делал уровни для Doom, но среди них не было уровней старшей школы Колумбайн. |
| The structure of fees payable to NEMMCO was determined periodically, while the actual fee levels were set annually. | Структура взносов, подлежащих оплате НЕММКО периодически переопределяется, в то время как фактические уровни оплаты устанавливаются раз в год. |
| The levels are viewed from a single point, from which the player can rotate the level on its axis in either direction. | Уровни просматриваются с одной точки, из которой игрок может вращать уровень на своей оси в любом направлении. |
| He brought new levels of professionalism to the craft by combining the art of design with the discipline of careful mathematical calculation. | От него начались новые уровни профессионализма в корабельном ремесле через своё объединение искусства дизайна с дисциплиной осторожных математических расчетов. |
| Atmospheric CO2 levels were around 700 ppm. | Атмосферные уровни CO2 составляли около 700 промилле. |
| Heightened confidence levels decrease preference for information that supports individuals' personal beliefs. | Более высокие уровни уверенности снижают степень предпочтения информации, поддерживающей собственные убеждения. |
| Players gained levels by destroying drones and killing opposing team's champions and turrets. | Игроки набрали уровни, уничтожая дронов и убивая чемпионов и турелей противоположной команды. |
| The energy they produce is important for the community because it may be transferred to higher trophic levels via consumption. | Производимая ими энергия очень важна для экосистемы, потому что она может быть переведена в более высокие трофические уровни с помощью консументов. |
| While the game focuses on fast-paced platforming, its levels are interspersed with slower action scenes. | Хотя игра фокусируется на скоростном прохождении, её уровни наполнены сценами боёв с более медленным действием. |
| The levels were removed in December 2012. | Уровни были удалены в декабре 2012 года. |