Английский - русский
Перевод слова Levels
Вариант перевода Уровни

Примеры в контексте "Levels - Уровни"

Примеры: Levels - Уровни
Corruption affects many levels of Government. Коррупция поразила многие уровни государственного управления.
Delegations across the Board agreed that adequate levels of core funding were crucial for the long-term financial sustainability of United Nations organizations. Делегации, участвовавшие в работе Совета, согласились с мнением о том, что надлежащие уровни основного финансирования имеют решающее значение для обеспечения долгосрочной финансовой устойчивости организаций системы Организации Объединенных Наций.
Please provide information on how standards on permissible levels of hazardous chemicals in food, water and the environment are enforced effectively. Просьба представить информацию о том, как стандарты на допустимые уровни опасных химических веществ в продуктах питания, воде и окружающей среде применяются на практике.
It noted that, despite the recent steady economic growth, levels of poverty and inequality remained high. Тринидад и Тобаго отметило, что, несмотря на недавно наметившийся устойчивый экономический рост, сохраняются высокие уровни бедности и неравенства.
San Joaquin County in Southern California limits wood burning on days when air pollution approaches unhealthy levels. В округе Сан-Хоакин в Южной Калифорнии ограничения на сжигание древесного топлива устанавливаются в дни, когда уровни загрязнения воздуха приближаются к небезопасным для здоровья значениям.
Includes theoretical and advanced programmes (ISCED levels 5A and 6). Включает теоретические и продвинутые программы (уровни 5А и 6 МСКО).
When the Treaty is fully implemented, we will be at the lowest levels of deployed strategic nuclear warheads since the 1950s. Когда Договор будет реализован в полном объеме, мы будем иметь самые низкие уровни развернутых стратегических ядерных боезарядов с 1950-х годов.
In the longer term, the levels and types of expertise of these advisers should be adjusted on the same basis. В долгосрочной перспективе уровни и виды технических знаний и опыта этих консультантов должны будут регулироваться на такой же основе.
This uniform legal framework focuses on the objectives, content and levels of education, in addition to pupils' rights and responsibilities. Эта единообразная правовая основа ориентирована на цели, содержание и уровни образования - в дополнение к правам и обязанностям учащихся.
The problem is that women with their generally low levels of qualification do not fit the job profiles. Проблема заключается в том, что женщины, как правило, имеют низкие уровни квалификации, которые не соответствуют профилю работы и стандартным квалификационным требованиям.
The process should eventually be expanded to include other levels of education. Со временем этот процесс должен также распространиться на другие уровни образования.
If you'd like, I'll take a team in hazmats and sweep the other levels. Если хотите, я отправлю команду в защитных костюмах, прочистить другие уровни.
Your minds are retreating to their deepest levels as they shut down. Ваши разумы отходят на глубочайшие уровни до тех пор, пока не угаснут.
They've infiltrated the highest levels of our orgazation. Они проникли в высочайшие уровни нашей организации.
You gain levels, and at a certain point, you actually can eat a ghost. Ты получаешь уровни и в определенный момент ты можешь есть призраков.
I'm going to stop by the power plant to check the output levels. Я хочу остановить электростанцию, чтобы проверить выходные уровни.
The constitution does not recognize different levels of citizenship based upon the time spent in the country. Конституция не признает разные уровни гражданства, основанные на том, сколько времени ты прожил в стране.
Bravo team will clear the lower levels. Команда Браво спускается на нижние уровни.
Now... test the power levels. А сейчас... проверить уровни энергии.
Maybe I should test the magnetic ink levels. Возможно, мне стоит проверить уровни магнитных чернил.
Normal albumen levels point toward acute. Нормальные уровни альбумина указывают на острое.
How I dislike the lower levels. Как я не люблю эти нижние уровни.
Security code above... levels four and five. Повышен уровень безопасности... уровни 4 и 5.
We have eight Quarks left, but their power levels are very low. У нас осталось 8 кварков, но их уровни энергии очень низки.
A government employee sets my emissions levels, and I abide. Правительственные чиновники устанавливают для меня допустимые уровни загрязнения, а я подчиняюсь.