Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Объем

Примеры в контексте "Level - Объем"

Примеры: Level - Объем
In 1995 they were 19.6 per cent below the $2.96 billion level registered in 1994. В 1995 году их объем был на 19,6 процента ниже, чем показатель 1994 года, составлявший 2,96 млрд. долл. США.
The current level of extrabudgetary resources available for the exercises is about $250,000. Нынешний объем имеющихся внебюджетных ресурсов для финансирования этих мероприятий составляет примерно 250000 долл. США.
Under current regulations, it was not possible to keep stocks at the required level. При ныне действующих правилах поддерживать необходимый объем запасов невозможно.
Percentage of population below minimum level of dietary energy consumption Число жителей, потребляющих объем калорий, который ниже требуемого минимального уровня (в процентах)
On another level, TRAC 1.1.3 resources attract funds through third-party cost-sharing arrangements - exceeding $46 million to date - and management services agreements. С другой стороны, на статью 1.1.3 ПРОФ перечисляются средства, выделяемые третьей стороной в рамках совместного финансирования - объем которых на сегодня превышает 46 млн. долл. США - и по линии соглашений об управленческих услугах.
Unfortunately, international assistance had fallen to its lowest level in a number of years. К сожалению, сейчас объем международной помощи снизился до самого низкого уровня за последние несколько лет.
Services should be maintained at their current level until the refugee problem was fully resolved. Объем оказываемых услуг должен сохраняться на прежнем уровне до полного урегулирования проблемы беженцев.
Production dropped by half compared to its earlier level. Объем производства по сравнению с предыдущими годами сократился наполовину.
Rubber and log production have resumed, albeit below the pre-war level. Возобновилось производство каучука и лесозаготовительные работы, хотя их объем и ниже довоенного уровня.
Other indicators relating to the production and affordability of housing are largely independent of the level of development. Другие же показатели, отражающие объем производства и доступность жилья, как правило не зависят от уровня развития.
Thus, the low level of core funding was not linked to a negative performance of UNDP. Таким образом, низкий объем финансирования основных видов деятельности никак не связан с недостатками в работе ПРООН.
The Executive Director agreed that the level of the proposed reserve was on the low end. Директор-исполнитель согласился с тем, что объем предлагаемого резерва является низким.
Improved evaluation would require each organization to devote the necessary level of resources. Совершенствование оценки потребовало бы такой организации, которая могла бы выделять необходимый объем ресурсов.
An inter-ministerial finance committee determines the level of financial support to be provided by the Government. Объем финансовой помощи со стороны правительства определяется межминистерским финансовым комитетом.
The level of financial assistance and health-related coverage available varied considerably between provinces and territories. Объем финансового участия и перечень оплачиваемых медицинских услуг в значительной степени варьировался по провинциям и территориям.
The level of resources for transfer to the Account must therefore be based on the results of budget implementation. Поэтому объем ресурсов, подлежащих переводу на Счет, должен быть основан на результатах исполнения бюджетов.
Appropriation level ($ millions) Extrabudgetary expenditure $ Объем внебюджетных расходов (в млн. долл. США)
The Prosecutor expects the same level of trial preparation to be maintained throughout 1999. По прогнозам Обвинителя, в 1999 году объем работы по подготовке разбирательств будет оставаться неизменным.
The level of non-earmarked voluntary contributions is expected to be only US$ 300,000. Ожидается, что объем нецелевых добровольных взносов составит лишь 300000 долл. США.
Predicting the level of voluntary contributions in any given year makes it difficult to plan activities well in advance. Необходимость каждый год прогнозировать объем добровольных взносов затрудняет процесс заблаговременного планирования мероприятий.
At the same time, the level of commitment determined the value added that each country could derive from an IIA. В то же время объем обязательств определяет ту добавленную стоимость, которую каждая страна может получить от МИС.
That is by far in excess of the currently approved level of 200 staff days. Это намного превышает утвержденный к настоящему времени объем работы в размере 200 человеко-дней.
Given the expected establishment of additional peacekeeping operations, the total proposed level of resources for 2004/05 would probably increase. С учетом ожидаемого учреждения дополнительных операций по поддержанию мира общий предлагаемый объем ресурсов на 2004 - 2005 годы, скорее всего, возрастет.
The level of the budget proposed for the Operation reflected the complex and varied tasks it was carrying out. Объем предлагаемого бюджета этой операции соответствует сложным и разнообразным задачам, выполняемым ею.
Pledges for 1997 indicate that core resources will be slightly above the $852 million level for 1996. Взносы, объявленные на 1997 год, свидетельствуют о том, что объем основных ресурсов будет немного выше уровня 852 млн. долл. США в 1996 году.