Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Объем

Примеры в контексте "Level - Объем"

Примеры: Level - Объем
The level of national budget expenditure required to implement the plan is 20,582,775,000 tenge. Объем расходов государственного бюджета, необходимых для реализации Плана, составит 20582,775 млн. тенге.
The Inspector acknowledges that in strict financial terms, the level of resources managed by each office may not justify frequent financial audits. Инспектор признает, что со строго финансовой точки зрения объем ресурсов, находящихся в ведении каждого отделения, может и не оправдывать частых финансовых ревизий.
The level of resources allocated to the Development Account over the past five bienniums had decreased in real terms. В реальном выражении объем ресурсов, направляемых на Счет развития, за последние пять двухгодичных периодов сократился.
The international community should provide a higher level of financial resources to LDCs to meet their infrastructural needs. Международному сообществу следует предоставлять НРС больший объем финансовых ресурсов для удовлетворения их потребностей в области инфраструктуры.
Productive stocks reflect the level of capital services assets are expected to generate. Продуктивность капитала демонстрирует, какой объем капитальных услуг может быть создан при помощи тех или иных активов.
The level of core funding rose significantly, as the majority of donors increased their contributions. Объем основных фондов существенно возрос, поскольку большинство доноров увеличили свои взносы.
In such a situation, it would be counterproductive to establish a single level of inventory holding for each type of vehicle. В такой ситуации было бы нецелесообразно устанавливать единый объем инвентарных запасов для каждого вида автотранспортных средств.
The water production level at plants receiving programme inputs increased by some 10 to 15 per cent. Объем производства воды на предприятиях, получающих соответствующие товары в рамках программы, повысился приблизительно на 10-15 процентов.
Consequently, the peacekeeping budget level will increase to around $5.0 billion per annum. Соответственно, объем бюджетов операций по поддержанию мира увеличится до примерно 5,0 млрд.
Figure 12 shows the low level of contributions in relation to resources required as set out in the MYFF. В диаграмме 12 показан низкий объем взносов в сопоставлении с потребностями в ресурсах, указанными в МРФ.
The level of multilateral contributions provided to WFP has declined in recent years. В последние годы объем многосторонних взносов, предоставляемых МПП, сократился.
The substantial level of foreign aid underlines the need to build capacity for sound aid coordination based on clearly defined national development priorities. Значительный объем иностранной помощи свидетельствует о необходимости создания потенциала для рациональной координации такой помощи на основе четко определенных национальных приоритетов в области развития.
She said that the proposed resource level of about $117.3 million would allow UNCTAD to fully, efficiently and effectively implement all programmed activities. Оратор отметила, что предлагаемый объем ресурсов в размере примерно 117,3 млн. долл. США позволит ЮНКТАД обеспечить полное, эффективное и действенное осуществление всей намеченной деятельности.
More work is however still required, especially at the inter-agency level. В то же время необходимо проделать еще больший объем работы, особенно на межучрежденческом уровне.
Progress towards ODA targets had been rather slow and FDI was at a seriously low level in low-income and less stable countries. Прогресс в области достижения целей в сфере оказания ОПР был весьма незначительным, и объем прямых иностранных инвестиций в страны со средним уровнем дохода и менее стабильные страны находится на чрезвычайно низком уровне.
We are concerned that, as the report recalls, "the level of unpaid assessments... remains unacceptably high". Мы обеспокоены тем, что, как отмечается в докладе, «объем невыплаченных начисленных взносов... остается неприемлемо высоким».
The current level of resources in the Department of Political Affairs constrains the Organization's ability to deliver on these mandates. Объем ресурсов, имеющихся в настоящее время в распоряжении Департамента по политическим вопросам, ограничивает возможности Организации по выполнению указанных мандатов.
The overall level of Global Operations in the Annual Programme budget for 2000 stands at $ 49.3 million. Общий объем расходов на глобальные операции в Ежегодном бюджете по программам на 2000 год составляет 49,3 млн. долл. США.
In 1998, the level of extrabudgetary funding did not reach the levels achieved in earlier years. В 1998 году объем внебюджетных средств не достиг уровня предшествующих лет.
The level of resources requested in the proposed budget should be viewed in that context. Объем ресурсов, запрашиваемых в предлагаемом бюджете, следует рассматривать в этом контексте.
Particularly troublesome is the insufficient level of financial resources available to public institutions responsible for the provision of public goods. Особое беспокойство вызывает недостаточный объем финансовых ресурсов, предоставляемых государственным учреждениям, ответственным за обеспечение общественных благ.
The level of the reserve is set by the Executive Board, and is changed periodically. Объем резерва определяется Исполнительным советом и периодически изменяется.
In 1997, the level of the operational reserve was $200 million, in accordance with the established formula. В 1997 году объем оперативного резерва составил 200 млн. долл. США в соответствии с утвержденной формулой.
Investment in upgrading transport infrastructure continued at a high level of about 21 billion DM in 1997. В 1997 году Германия продолжала осуществлять значительные капиталовложения в модернизацию транспортной инфраструктуры, объем которых составил 21 млрд. немецких марок.
First, the level of external assistance is declining and export earnings are shrinking as commodity prices plummet. Во-первых, сокращается объем внешней помощи и уменьшаются экспортные поступления в результате резкого падения цен на сырьевые товары.