Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Объем

Примеры в контексте "Level - Объем"

Примеры: Level - Объем
The authorized imprest level imposed internally was exceeded in both savings and checking accounts. Предельный объем авансовых выплат, установленный согласно внутренней инструкции, был превышен как по сберегательному, так и по текущему счетам.
The Regional Service Centre experienced a higher-than-anticipated level of service delivery in all its four pilot projects as described in the framework below. Региональному центру обслуживания пришлось выполнить больший, чем предполагалось объем работы по обслуживанию всех четырех экспериментальных проектов, как это видно из приведенной ниже таблицы.
At present, however, the estimated level of extrabudgetary resources for the biennium 2014-2015 is $14.1 billion. Однако на данном этапе предполагаемый объем внебюджетных ресурсов на двухгодичный период 2014 - 2015 годов оценивается в 14,1 млрд. долл. США.
Senior management should be fully committed to supporting Umoja and process owners should be granted the necessary level of authority to implement changes. Старшее руководство должно оказывать всемерную поддержку проекту «Умоджа», а подразделениям, отвечающим за проект, необходимо предоставить необходимый объем полномочий для осуществления изменений.
The United States offered to reduce its level of trade-distorting domestic support to about $22 billion annually. Соединенные Штаты предложили снизить объем внутренней поддержки, ведущей к возникновению торговых диспропорций, до приблизительно 22 млрд. долл. США в год.
The Special Purpose Grants are reaching a satisfactory level, although the non-earmarked contributions remain low. Ожидается поступление в ближайшее время в достаточном объеме специальных субсидий, хотя объем нецелевых взносов остается низким.
The Advisory Committee points out that very little information was received to support the level of general temporary assistance requested. Консультативный комитет отмечает крайне незначительный объем информации, представленной в поддержку испрашиваемых ассигнований по статье временного персонала общего назначения.
The review indicates that the UK handles a high volume of MLA and international cooperation requests with an impressive level of execution. Обзор показал, что Соединенное Королевство обрабатывает большой объем запросов в отношении взаимной правовой помощи и международного сотрудничества и добилось впечатляющего уровня их исполнения.
The non-post resources, proposed at the maintenance level, provide for external translation and editorial services. Не связанные с должностями ресурсы, объем которых предлагается сохранить на прежнем уровне, будут использованы для оплаты внешних услуг по письменному переводу и техническому редактированию.
There is no increase in the level of non-post resources proposed. Объем предлагаемых ассигнований на покрытие расходов, не связанных с должностями, не увеличивается.
Conversely, a chemical or pollutant having a lower release/transfer level may in reality pose a greater risk. И наоборот: химическое вещество или загрязнитель, объем выбросов/сбросов/переноса которого меньше, на самом деле может представлять больший риск.
The latest approved level for 1996-1997 is $2.603 million. Объем ассигнований, утвержденный на последний период 1996-1997 годов, составляет 2603 млн. долл. США.
This process would thus continue in each subsequent biennium, until Member States determine the ultimate level of the Development Account. Этот процесс будет таким образом продолжаться в каждом последующем двухгодичном периоде до тех пор, пока государства-члены не определят окончательный объем средств на Счете развития.
The level of resources would provide for a full-time technician to service the three conference rooms continuously. Объем ресурсов предусматривает покрытие расходов на одного занятого полный рабочий день техника, необходимого для постоянного обслуживания оборудования в трех конференционных залах.
Overall, the organization and level of resources in 2002 were largely unchanged from 2001. В целом в 2002 году организационная структура и объем ресурсов не претерпели заметных изменений по сравнению с 2001 годом.
The highest level ever achieved by the Programme was in 1992 with contributions amounting to US$ 1.73 billion. Самый большой объем поступлений за всю историю Программы отмечался в 1992 году, когда сумма полученных ею взносов составила 1,73 млрд. долл. США.
According to Executive Board decision 95/23, the level of core resources originally envisaged during the three-year planning period 1997-1999 was $3.3 billion. В соответствии с решением 95/23 Исполнительного совета объем основных ресурсов, первоначально предусмотренный на трехлетний период планирования 1997-1999 годов, составлял 3,3 млрд. долл. США.
The environment and level of resources are set exogenously; with effectiveness determined by the agency's choices. Условия деятельности органа и объем доступных ему ресурсов заданы извне; что касается эффективности работы, то она зависит от решений самого органа.
The record acquisition level of $1.477 billion in 2007 indicates strong demand for UNOPS services. Рекордный объем новых заказов в 2007 году в размере 1,477 млрд. долл. США говорит о большом спросе на услуги ЮНОПС.
Therefore, the resource level of the fifth tranche totals $21,551,900. Таким образом, объем ресурсов, предусмотренных в рамках пятого транша, составляет в общей сложности 21551900 долл. США.
The level of its investments in our economy is higher than $2 billion. Объем ее инвестиций, вложенных в экономику нашей страны, превышает 2 млн. долл. США.
Its high prestige had been confirmed by the record level of funds it had mobilized for its programme activities. Подтверждением высоко-го авторитета Организации стал рекордный за всю ее историю совокупный объем средств, привлечен-ных на финансирование ее программной деятель-ности.
The debt of these five countries remained unchanged at a level estimated at around $478 billion. Объем задолженности этих пяти стран практически не изменился и остался на уровне, составляющем, по оценкам, порядка 478 млрд. долл. США.
International assistance in 1996 remained at the 1995 level of about $2 billion. Объем международной помощи в 1996 году остался на уровне 1995 года - около 2 млрд. долл. США.
Total unpaid assessments at 30 September 1998 remained at the persistently high level of over $2.5 billion. По состоянию на 30 сентября 1998 года общий объем невыплаченных начисленных взносов оставался на устойчиво высоком уровне, превышая 2,5 млрд. долл. США.