Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Объем

Примеры в контексте "Level - Объем"

Примеры: Level - Объем
Estimated level of service delivery Сметный объем расходов на предоставление услуг
An increased level of ODA is required. Необходимо увеличить объем ОПР.
2.6. Approximate yearly funding level: 2.6 Примерный ежегодный объем финансирования:
(k) Final level of expenditure к) Окончательный объем расходов
Fund balance - authorized level Fund principal Остатки средств - утвержденный объем
Approved programme duration 2011 planning level Планируемый объем регулярных ресурсов, 2011 год
Accountability and funding level. Подотчетность и объем финансирования.
This amount is at the maintenance level. Объем этих ассигнований не изменился.
Exploration drilling for gas continued on the level of the last years. Объем работ, связанных с разведочным бурением в поисках месторождений природного газа, продолжал оставаться на уровне предыдущих лет.
Requirements for general temporary assistance and overtime remain at the maintenance level. Объем ассигнований, предназначенных для покрытия расходов на временный персонал общего назначения и сверхурочные, остается на прежнем уровне.
Non-post resources of $116,000 are at the maintenance level. Объем ассигнований для покрытия расходов, не связанных с должностями, составляет 116000 долл. США и остается на прежнем уровне.
In 2002, the level of contributions to it reached an all-time record level of US$ 26 million and the indications for 2003 are that this level will be maintained. В 2002 году объем взносов в Фонд достиг самого большого за все время показателя в размере 26 млн. долл. США, имеются основания считать, что в 2003 году этот уровень будет сохранен.
The overall level then appears to have declined to the current level of about $1.3 billion. Впоследствии ее общий объем несколько сократился, и в настоящее время составляет порядка 1,3 млрд. долл. США.
By 30 April 2014, the level of unpaid assessments had been reduced to $1.5 billion, at the same level as one year before. К 30 апреля 2014 года объем невыплаченных начисленных взносов сократился до 1,5 млрд. долл. США и достиг того же уровня, что и год назад.
Several efforts led to temporary resumptions of crude oil production and exports, but the level stood at just above half of the pre-2011 level at best. Благодаря ряду предпринятых усилий добыча и экспорт сырой нефти были временно восстановлены, однако их объем в лучшем случае едва превышал 50 процентов от уровня, существовавшего в период до 2011 года.
While the approval volume of the multilateral funds remains stable at the high level of recent years, the highest level of governmental contributions in the history of UNIDO has ensured the highest overall level of new funds for technical cooperation. В то время как утвержденный объем многосторонних фондов остался на прежнем высоком уровне, благодаря небывалому увеличению притока правительственных взносов объем средств, которые могут быть направлены на техническое сотрудничество, достиг самой высокой величины за все существование ЮНИДО.
He noted that the level of premiums collected had fallen, but more worryingly for the level of confidence in the market, the level of claims payouts had decreased for the first time in a number of years. Он отметил, что объем собираемых страховых взносов упал, но большее беспокойство в отношении уровня доверия на рынке вызывает падение объема выплат по страховым случаям, впервые за несколько лет.
The administrative expenditures reached a projected level of $ $66.53 million or $9.2 million above their 2004 level. Объем административных расходов достиг расчетного уровня в 66,53 млн. долл. США, т.е. на 9,2 млн. долл. США превысил объем соответствующих расходов в 2004 году.
However, unless there is a substantial reduction in the level of unpaid assessed contributions, the possibilities of keeping the Working Capital Fund replenished to its authorized level are limited. Однако, если только объем невыплаченных начисленных взносов сущест-венно не сократится, то возможности для поддер-жания санкционированного объема Фонда оборотных средств весьма ограничены.
Consequently, the level of funding required is now much higher than previously, while the low level of voluntary contributions to the Fund means that it cannot provide the financial resources needed to implement medium- and large-scale projects. Взносы всегда были весьма скромными, и их объем не изменился, несмотря на то, что число участников Базельской конвенции существенно возросло.
This loss is more than three times greater than the level of ODA to the forest sector. Эти убытки в три раза превышают объем ОПР для лесохозяйственного сектора.
The Secretary-General would be derelict in his duty if he ignored the level of resources that had been approved in the budget. Генеральному секретарю нельзя не учитывать объем ресурсов, утвержденный в бюджете.
The proposed resource level amounted to US$ 112,503,900, before recosting. Предлагаемый объем ресурсов до пересчета составил 112503900 долл. США.
If the decolonization of the small island Territories was to succeed in the new millennium, a sufficient level of resources was required. Для успешной деколонизации малых островных территорий в новом тысячелетии необходим достаточный объем ресурсов.
The New Agenda set two main targets, concerning the rate of growth of gross domestic product and level of official development assistance. Это - темпы роста валового национального продукта и объем официальной помощи в целях развития.