Free education is offered to students from kindergarten up to tertiary level. |
Бесплатное образование предоставляется всем учащимся, начиная от детских садов и кончая образованием третьей ступени. |
They are free of charge and cover up to the intermediate level. |
Эти центры функционируют на бесплатной основе и обеспечивают получение образования от начальной до промежуточной ступени. |
According to the Eleventh Plan, the net enrolment rate at the primary level rose to 98.3 per cent in 2009-2010. |
Согласно одиннадцатому плану, чистый показатель охвата образованием начальной ступени в 2009/10 году вырос до 98,3 процента. |
It welcomed the declaration regarding free education at upper basic school level and for leading the way on sustainable energy. |
Она приветствовала заявления, касающиеся бесплатного образования на уровне базовой школы верхней ступени и прогресса в области устойчивой энергетики. |
Each level of Czech education system shows a relatively high degree of vertical and horizontal gender segregation. |
На каждой ступени чешской системы образования отмечается довольно ярко выраженная вертикальная и горизонтальная сегрегация по признаку пола. |
The quality of teaching and learning at the basic education level is an important factor in national assessment. |
Качество преподавания и обучения на ступени базового образования является одним из важных факторов в системе национальной оценки. |
Therefore teachers for this level of education need a university degree. |
Поэтому учителя этой ступени образования должны иметь высшее образование. |
There is an improvement in Net Enrolment Ratio (NER) at primary level. |
Вырос чистый показатель охвата обучением в учебных заведениях первой ступени. |
It is clear that enrolment of females in education in comparison with males declines from primary through secondary level. |
Совершенно очевидно, что уровень охвата девочек снижается при переходе с первой ступени образования на вторую по сравнению с уровнем охвата мальчиков. |
Additionally, 65 per cent of these constitutions stipulate that education should be free up to a certain level. |
Вдобавок 65 процентов этих конституций устанавливают, что до определенной ступени образование должно быть бесплатным. |
At the tertiary level there has been a remarkable increase in female enrolment since the last report. |
За период после представления последнего доклада в сфере образования третьей ступени наблюдается значительное увеличение охвата девочек. |
It is estimated that about 33% of the students at the primary and secondary level attend these schools. |
По оценкам, такие школы посещает около ЗЗ процентов учащихся начальной и средней ступени. |
Primary schools upgraded to elementary level especially for girls in far-flung areas and under-developed districts. |
ё) повышение качества начальных школ до уровня первой ступени, особенно для девочек в удаленных и слаборазвитых районах; |
Principals and head teachers of almost all the model schools and other co-educational institutions at primary level are female. |
Директорами и завучами практически всех типовых школ и других заведений совместного обучения начальной ступени являются женщины. |
Data should be collected based on the highest level successfully completed. |
Данные должны собираться о наивысшей успешно завершенной ступени. |
Health education programmes for female and male students at the higher level of secondary education were also important. |
Важное значение имели также программы обучения здоровому образу жизни для девушек и юношей - учащихся старшей ступени средней школы. |
From Idea to Success is a three-month third level interactive course for advanced investors. |
«От идеи до успеха» - трехмесячный интерактивный курс третьей ступени, рассчитанный на продвинутых инвесторов. |
This Programme is aimed at the qualitative improvement of education at the secondary level and will build on the PEIP. |
Эта программа направлена на улучшение качества образования средней ступени и будет основываться на ПУНО. |
One of these is the granting of scholarships to those students who have done very well at the primary level. |
Одна из этих мер предполагает предоставление стипендий тем учащимся, которые достигли хороших результатов на начальной ступени обучения. |
The Assyro-Chaldeans have no schools, even at primary level, or social institutions; they are forbidden to open their own establishments. |
Как сообщается, ассиро-халдеи лишены даже школ начальной ступени и социальных учреждений: им запрещается открывать свои собственные учреждения. |
Vocational training at the high school level is also available. |
В школах третьей ступени также предусматривается курс профессионально-технической подготовки. |
This level relates to basic general training and preparation for an apprenticeship or further studies. |
Цель этой ступени обучения - общее базовое образование и подготовка к учебе в профессионально-технических заведениях или в учебных заведениях последующих ступеней. |
At the secondary II level, the cantons meet most of the costs. |
Основная часть расходов на среднее образование второй ступени обеспечивается кантонами. |
The people's government at each level may require the administrative body responsible to meet some or all of the costs of compensation. |
Народное правительство каждой ступени может потребовать от такого административного органа покрыть часть расходов, связанных с возмещением . |
Nearly 40,000 women had been elected in the primary level of the political hierarchy. |
Примерно 40000 женщин были избраны на должности первой ступени политической иерархии. |