Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Объем

Примеры в контексте "Level - Объем"

Примеры: Level - Объем
She also wished to know the current level of resources in the contingency fund. Ей также хотелось бы узнать нынешний объем ресурсов резервного фонда.
His delegation would cooperate diligently with the other delegations to deliver a budget that covered the Organization's needs while remaining within the appropriate resource level. Его делегация будет старательно взаимодействовать с другими делегациями, для того чтобы получить бюджет, учитывающий потребности Организации и в то же время не превышающий соответствующий объем ресурсов.
Mr. Atiyanto (Indonesia), expressed support, in principle, for the level of appropriations recommended by the Advisory Committee. Г-н АТИЯНТО (Индонезия) заявляет о том, что он в принципе поддерживает объем ассигнований, рекомендованный Консультативным комитетом.
The Working Group discussed the level of information that should be contained in a certificate. Рабочая группа обсудила объем информации, которая должна содержаться в сертификате.
The second noteworthy point is the low level of international assistance to the poor countries. Не меньшее внимание обращает на себя и низкий объем международной помощи бедным странам.
Such activities should at least be allocated the same level of resources as they currently enjoyed. На такую деятельность должен выделяться по меньшей мере такой же объем ресурсов, какой имеется в настоящее время.
(a) Minimized the level of advances; а) свел к минимуму объем предоставляемых обязательств по авансированию;
The Act guarantees an extremely high level of protection. Данный закон гарантирует значительный объем правовой охраны.
While the overall level of services will be reduced, the restructuring of a number of units has led to a better distribution of functions. При том что общий объем услуг сократится, реорганизация количества подразделений привела к более оптимальному распределению функций.
The lower level of expenditure was the result of fewer staff members being deployed than expected. Более низкий объем расходов является результатом того, что фактически сотрудников было нанято меньше, чем ожидалось.
The level of investment made over the past five years is shown in table 2 below. Объем инвестиций за последние пять лет показан в таблице 2 ниже.
During the budget preparation period, the Secretary-General will continue to critically scrutinize the level of resources required for 2002-2003. В ходе подготовки бюджета Генеральный секретарь будет продолжать критически анализировать объем ресурсов, требующийся на 20022003 годы.
The level of cash for peacekeeping activities has recently increased, but much of it has restrictions as to its use. Объем денежной наличности для деятельности по поддержанию мира в последнее время увеличился, однако существуют ограничения на использование значительной части этих средств.
Another delegation, however, welcomed the realistic presentation, which reflected the likely level of resources. При этом другая делегация приветствовала реалистичное оформление бюджета, отражающее вероятный объем ресурсов.
The level of loans and grants for investments has depended on the borrowing and co-financing capacity of the countries. Объем предназначенных для инвестиций субсидий и займов зависит от кредитоспособности и возможностей стран по совместному финансированию.
There are nine items that could increase financial requirements well above the level of the preceding year. Объем финансовых потребностей может значительно превзойти показатели предыдущего года по девяти статьям.
This level of expenditure as a percentage of the overall budget is very low, compared to other large information-intensive organizations. Этот показатель расходов в качестве процентной доли от общего бюджета весьма низкий по сравнению с другими организациями, обрабатывающими большой объем информации.
Regular budget assessments have since 1994 remained at approximately the same level. Объем начисленных взносов по линии регулярного бюджета с 1994 года оставался примерно на одном и том же уровне.
Therefore, the expenditure levels required to attain the reduced level of revenue have also been revised downward. Из-за сокращения объема поступлений объем расходов также был пересмотрен в сторону понижения.
The operational reserve is not at the level required by the Executive Board of the Office as at 31 December 2001. Объем оперативного резерва не соответствует требованию Исполнительного совета Управления по состоянию на 31 декабря 2001 года.
Of course, the level of expenditure depended on the state of the economy. Конечно же, объем расходов зависит от состояния экономики.
The level of activity for the trust accounts is expected to continue to increase in future. Ожидается, что объем финансирования по линии целевых фондов будет и далее увеличиваться.
To maintain even the current level of voluntary funds, the Director has had to spend close to two thirds of his time on fund-raising activities. Чтобы сохранить даже нынешний объем добровольных взносов, Директору приходится примерно две трети своего времени заниматься сбором средств.
However, the Office pointed out that the current level of resources did not permit the conduct of performance-related activities. В то же время Управление указало на то, что нынешний объем ресурсов не позволяет осуществлять оценку результативности деятельности.
Growing demands on the Department's services and the stagnant level of its resources present serious challenges to its management. Повышение спроса на услуги Департамента и имеющийся в его распоряжении недостаточный объем ресурсов представляют серьезные проблемы для его руководства.