Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Left - Осталось"

Примеры: Left - Осталось
I think we got about a day's worth of water left. Я думаю, что воды у нас осталось всего на день.
Why don't you take what's left of the satchel, and I'll concentrate on the bomb frags. Почему бы тебе не взять то, что осталось от сумки, а я займусь остатками бомбы.
We have half an hour left on this midterm, and I know you want to keep us in this 100-degree oven. На этот экзамен у нас осталось полчаса, и я знаю, что ты не хочешь держать нас в этой духовке.
What's left of the thracian inside you dies with them Все, что осталось от фракийца в твоей душе, умрет вместе с ними.
I don't have a shred of feeling left. У меня к нему ничего не осталось.
I might be the last chance you have to salvage what's left of your reputation, and stay in Glee. Это может стать последним твоим шансом сохранить то, что осталось от твоей репутации и остаться в Хоре.
The guys and I just processed what was left of the target's laptop. Мы с парнями только что закончили работу с тем, что осталось от ноутбука объекта.
Okay, agreed, but we don't know where they are, and that girl doesn't have much time left. Согласен, но мы не знаем где они, и этой девушке не так много времени осталось.
I was told there was nothing left. Мне сказали, что в нем не осталось уже ничего:
But since the zone marking was introduced, there was no place left for the bashful. С тех пор, как ввели маркировку, не осталось больше места робким.
Third Period - 4 minutes left - Третий период - осталось 4 минуты -
Wait - we only have two bullets left? Постойте, у нас осталось только две пули?
If you have any decency left, you'll just stay out of it. Если в тебе осталось хоть немного порядочности, не вмешивайся в это.
When she'd finished, the cameraman Bendtsen and I began taking objects away one by one, until only four or five were left. Когда она закончила, оператор Бендтсен и я начали убирать предметы, один за другим, пока не осталось всего четыре или пять.
I grieved the loss of my baby so intensely that I think I didn't have any feelings left when it came to losing Ben. Я так сильно переживала потерю своего ребенка, что у меня не осталось никаких чувств, когда я потеряла Бена.
l haven't any faith left in anyone. У меня ни к кому не осталось веры.
You're all he has left. Вы - это все, что у него осталось!
Well there are, there are not many of them left. Ну есть, не так много их осталось.
How many of those bombs have you got left? Как много тех бомб у тебя осталось?
! We've still got a few feet left! У нас еще несколько метров осталось!
When I woke up and saw what was left of who I was... I only had one thought. Когда я очнулся и увидел, что осталось от того, кем я был, у меня осталась только одна мысль.
So you're all that's left of The Expendables? Так значит вы - это всё что осталось от Неудержимых?
But... all I have left to bet with is the shirt. Но... все, что у меня осталось для ставки - это рубашка.
I used one to pay for the mouse, and then I had two left. Одну я заплатил за мышь, и у меня осталось две.
if there is still any left. если от него ещё что-то осталось.