Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Left - Осталось"

Примеры: Left - Осталось
We could have some of your decent Scotch if there's any left. Можем выпить немного твоего приличного виски, если что-то осталось.
As he has only a few weeks left to live due to a heart condition, he feels an obligation to do something. Поскольку ему из-за состояния сердца осталось жить всего несколько недель, он чувствует обязанность что-то сделать.
This left five reserved but unallocated/8 blocks. Осталось пять зарезервированных и потому нераспределённых блоков/8.
Lieutenant-Colonel Yossi Ben Hanan arrived the night before to take command of what was left of it. Подполковник Йоси Бен-Ханан прибыл накануне вечером, чтобы принять командование тем, что от неё осталось.
Space left for the garage may be made to shop or office, depending on your needs. Осталось места для гаража может быть сделано в магазин или офис, в зависимости от ваших потребностей.
Several of them, including one small girl, had terrible head injuries: only her face was left. У некоторых из них, включая маленькую девочку, были чудовищные раны на голове: фактически осталось только лицо.
Most left without visas or exit permits thanks to a decree of Gen. Spychalski. Большинство осталось без виз или разрешений на выезд благодаря указу генерала Спичальского.
It's only three month left before PAP-FOR Russia 2010 exhibition. Representatives of Pulp. До выставки PAP-FOR Russia 2010 осталось всего три месяца, и представители издания «Целлюлоза.
Construction projects across the city came to a halt, and Bangkok was left with over 300 unfinished high-rise projects. Строительные проекты по всему городу остановились, и в Бангкоке осталось более 300 незавершенных высотных проектов.
I don't know how much outlaw I got left in me. Уже и не знаю, сколько криминального во мне осталось.
This is the only thing I have left, Jax. Это всё, что у меня осталось, Джекс.
There's so few gargoyles left, they won't stand a chance. Горгулий осталось мало, у них нет шансов.
Around the year 1850 Limmen had only 450 inhabitants left. Примерно в 1850 году в Лиммене осталось всего 450 жителей.
When he asks Alonzo, his worst fears are confirmed: Sara has only a little time left. Когда он спрашивает Алонзо, его худшие опасения подтвердились: у Сары осталось мало времени.
Less than 24 hours left until the opening of Latvia pavilion. Осталось меньше 24 часов до открытия павильона Латвии.
There's not many of them left. Не так уж и много их осталось.
At the time of capture of the ship from 120 crew left 21. На момент захвата корабля из 120 человек экипажа осталось 21.
And I've only two left. И у меня осталось только два.
There's no power left to operate the door. Не осталось энергии для управления дверью.
One of the few possessions left to us after the coup. Немногое из того, что осталось нам после переворота.
You're all I have left, Thea. Тея, ты все, что у меня осталось.
But I got no bridges left. Но у меня уже не осталось мостов.
There's no more love left, Richard. Любви больше не осталось, Ричард.
There's nothing legal left for vampires. Для вампиров ничего легального не осталось.
There's so much left for me to learn. Мне ещё так много осталось учить.