Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Left - Осталось"

Примеры: Left - Осталось
He left with the bulk of his soldiers on October 5, but because he was unable to find adequate transportation most of his supplies remained at La Bahía. 5 октября он покинул основную группу своих солдат, но из-за отсутствия подходящего транспорта большинство груза осталось в ла Байе.
He claims that he cries so he does not have any tears left to shed when he needs to be courageous. Он утверждает, что всегда плачет, чтобы никаких слез не осталось, когда он должен быть смелым.
Additional violations of their rights included the loss of their language and forced displacement, which had left them with only 20 per cent of their ancestral land. К числу других нарушений прав этой общины относятся создание таких условий, в которых они утрачивают свой язык и подвергаются насильственному перемещению, в результате которого у них осталось лишь 20% земель их предков.
Although the requirements of the emissions validation programme were not fully met, there are enough valid results left for future analysis. Хотя требования программы по подтверждению результатов по выбросам не были выполнены в полной мере, осталось тем не менее достаточно достоверных результатов для продолжения анализа.
I'm already 56 years old , Vyacheslav Petrovich continues, and there is not much time left for science. «Мне уже 56 лет, - продолжает Вячеслав Петрович, - и времени для занятия наукой осталось не так много.
Clapton chose the name of the album "because that's all I saw myself having left" after his first rehabilitation from alcoholism. Клэптон объяснял выбор названия альбома так: «Это всё, что, как я считал, у меня осталось» после (первого) излечения от алкоголизма.
Of course, stressed that interactive television is left, but to be honest with interactivity is not much in common. Конечно, подчеркнул, что интерактивное телевидение не осталось, но, честно говоря с интерактивными возможностями не так много общего.
If this still is not where you pick up, mini mango or had left over and through the market that would have been disposed of. Если это еще не там, где вы поднимаете, мини-манго или же осталось и через рынок, что было бы удалять.
We won't play the time left on the clock. И играется она на то время, которое у них осталось на часах.
This defeat reduced further the King's forces in Picardy, and the Duke of Bouillon fled to Amiens with what was left of the French army. Это поражение ещё больше сократило королевские силы в Пикардии, и виконт Тюренн бежал в Амьен с тем, что осталось от французской армии.
Johnson presented the terms of surrender and asked for the army's approval, stressing that the Texians had little ammunition left to continue the fight. Джонсон представил условия сдачи и спросил одобрения, поражаясь тому что у техасцев осталось мало амуниции для продолжения битвы.
The only thing left to sell is the wallpaper. Единственное, что осталось продать - это обои!
I extracted this from what was left of the back of his head. Это я извлек из того, что осталось от его затылка.
The player can switch to the second round only if there are no more than 25 blondes left in the game. Во второй тур игрок может перейти только в том случае, если в игре осталось не более 25 блондинок.
With «Home Internet» service you can be sure that «wait» word is left in the past. С услугой «Домашний интернет» Вы убедитесь, что слово «ждать» осталось в прошлом.
The survivors were evacuated and what was left of the Muiderberg was burnt and sank. Оставшиеся в живых были эвакуированы, а то, что осталось от Muiderberg, сгорело и затонуло.
Recently was released Wordpress 2.5.1. In this version was fixed 70-80 bugs from 2.5 but left some fun things. Совсем недавно вышел Wordpress 2.5.1, в котором были исправлены 70-80 багов от прежней версии, но кое-что осталось на закуску.
There isn't a chance in (what's left of) the world. Такое в нашем мире (вернее, то, что от него осталось) невозможно.
In 2007, several members also left to join the centre-left Socialist Party while what remained of the NPSI was merged into the centre-right PdL. В 2007 году некоторые члены покинули партию, чтобы присоединиться к новой левоцентристской Итальянской социалистической партии, а те, что осталось в NPSI, влились в правоцентристскую PdL.
The new national wealth created by the post-war economic boom was also evenly distributed amongst the Japanese people, which left almost no one in an economic lower class. Новое национальное богатство, созданное послевоенным экономическим бумом, равномерно распределялось среди японцев, что практически не осталось людей в экономическом низшем классе.
I've got only two years left in my stretch. Мне осталось только два года отсидеть!
In extremely remote areas of the Gobi desert, one or two monasteries are left with monks still performing the traditional rituals. В отдаленных районах пустыни Гоби осталось один или два монастыря с монахами, которые все еще проводят традиционные ритуалы.
He was told that he had only eight per cent of his heart function left, and could not expect to survive. Ему сказали, что у него в рабочем состоянии осталось только восемь процентов его сердечных функций и он не мог рассчитывать на выживание.
This was affected by heavy losses from shelling and disease (there were only 140 soldiers left) and the lack of assistance and news from the outside. На это повлияли большие потери от обстрелов и болезней (к концу осады осталось только 140 солдат) и отсутствие помощи и известий извне.
By the beginning of 1990 there were only about 30-40 thousand Armenians left in Baku, mostly women and pensioners. К началу 1990 года в Баку осталось около 30-40 тыс. армян, в основном женщины и пенсионеры.