You know, all that stuff she left. |
Ну знаешь, все то барахло, которое осталось после нее. |
They only got two minutes left. |
В любом случае им осталось две минуты. |
I've got a bit left from the last elections. |
У меня осталось немного денег с прошлых выборов. |
In my judgment, there are only two viable options left. |
На мой взгляд, осталось только два жизнеспособных варианта. |
Actually, we have some linguine left if you'd like to come over. |
На самом деле, у нас осталось немного лингвини, если желаете зайти. |
You have one wish left, professor. |
У вас осталось одно желание, профессор. |
Her humanity, Damon, it was all she had left. |
Ее человечность, Дэймон - это все, что у нее осталось. |
What have you got left, Joel? $40. |
Сколько у тебя осталось, Джоул? - Сорок долларов. |
I have some cigarettes left and enough for the subway. |
У меня осталось несколько сигарет и немного на метро. |
Using those intellectual filters, we eliminated We were left with 38 chemicals. |
Наши интеллектуальные фильтры отсеяли 7962 химиката, осталось 38. |
Nobody left in that town but a little boy... calling down the main street. |
В том городе не осталось никого, кроме маленького мальчика... вопившего на главной улице. |
We're the lowest value of what's left. |
Мы имеем наименьшую значимость из того, что осталось. |
There's not very many left, sir. |
Не так уж много их осталось, сэр. |
By 1989, they had little soft power left. |
К 1989 году у них осталось мало мягкой силы. |
There would be no room left for adventures on either side. |
Для рискованных предприятий с обоих сторон просто не осталось бы места. |
When the city fell, only 400 people were left. |
Город был в упадке, осталось всего 200 семей. |
In some very rare instances, the limitation was left out. |
Хотя в некоторых исключительных случаях количество продолжений по-прежнему осталось неограниченным. |
We've got about a minute left. |
У нас осталось не больше минуты. |
And they had 17% left over as profits. |
И 17% осталось у них в виде прибыли. |
Culture is what's left after you have forgotten everything. |
Культура - это то, что есть у человека, когда у него уже ничего не осталось. |
Now this region, it has just five percent of its forests left intact. |
Сейчас в этом районе осталось всего 5% нетронутого леса. |
When I went there for the first time in 2000, there were only 3,000 groupers left. |
Когда я впервые отправился туда в 2000, осталось всего 3000 черн. |
And besides, I've only got two wishes left. |
Кроме того, у меня осталось всего 2 желания, я не хочу их испортить. |
There are really relatively only a few square miles left of the surface of our globe that are not known. |
Осталось всего приблизительно несколько квадратных миль на поверхности Земли ещё неизвестных нам. |
There's only a few hours left till... something very bad happens. |
Осталось несколько часов до... чего то нехорошего. |