| I don't have many left. | У меня таких не много осталось. |
| I got a little left over from last night. | У меня немного осталось с вчерашней ночи. |
| I guess hope is all we have left. | Надежда - это все, что у нас осталось. |
| There's nothing left of them. | От них уже ничего не осталось. |
| And... you have nobody left? | И... у тебя никого не осталось? |
| I just hated to see what was left of him go away so easy. | Мне просто неприятно было видеть, с какой лёгкостью избавляются от того. что после него осталось. |
| Miles doesn't have many friends left in town. | У Майлза не так много друзей осталось в городе. |
| It's all they've got left of their mum. | Это все, что у них осталось от их мамы. |
| They left behind many days and many miles. | Много дней и много миль осталось позади. |
| That means there's only 267 days left till winter. | Значит осталось всего 267 дней до зимы. |
| I asked how many stairs there were left. | Еще раз спрашиваю, сколько подъездов осталось. |
| There was nothing left of my husband to bury. | От мужа ничего не осталось, нечего хоронить. |
| All that's left is just yellowish goo. | Всё что осталось - лишь желтоватое и липкое. |
| Maybe it was left over from the magazine. | Возможно, ещё после журнала осталось. |
| Drinking's the only vice I have left. | Из всех пороков мне только пьянство и осталось. |
| We are Rome, boy, what's left of it. | Это мы - Рим, паренек, все, что осталось от него. |
| Mom had found out a few days before... that she didn't have much time left. | Несколькими днями раньше мама поняла,... что ей осталось совсем немного. |
| I don't have any friends left to talk to. | А у меня друзей больше не осталось. |
| Or what's left of him, anyway. | Или тому, что от него осталось, в любом случае. |
| He's giving away what's left. | Он раздает все, что осталось. |
| I don't know how long they have left, even without moving them. | Я не знаю, сколько им осталось, даже если их не двигать. |
| She's all her parents have left. | Она единственное, что осталось у её родителей. |
| Take a look; not much left. | Посмотрите вокруг, почти ничего не осталось. |
| Emily's need for revenge is all she has left right now. | Все, что у нее сейчас осталось - месть. |
| Some didn't have much time left. | У некоторых осталось не так много времени. |