Said there wasn't much left by the time y'all found him. |
Сказали, что от него мало что осталось, когда вы его нашли. |
And I've too much left to do. |
И мне осталось так многое сделать. |
Less than two hours left, John. |
Осталось меньше двух часов, Джон. |
The divisions have up to 50 percent of manpower left. |
В дивизиях осталось до 50% личного состава. |
There are just two places left on Paloma's team. |
Осталось всего два места в команде. |
Like we have zero left, zilch, negative Benjamins. |
У нас ничего не осталось, ноль, зелени больше нет. |
And she left me with no one to ask. |
Не осталось никого, чтобы спросить. |
Or what's left of the council. |
Или того, что от него осталось. |
And he has a good 11 minutes left. |
У него осталось целых 11 минут. |
This is all that is left for me. |
Это все, что у меня осталось. |
There's not much car left now. |
От его машины ничего не осталось. |
There's no environment left - you've dug it all up. |
Природы здесь не осталось - ты всю выкопал. |
What little money was left in the account wasn't enough to cover the burden of raising a blind child. |
Того количества денег, которое осталось на счету, было недостаточно, чтобы покрыть тяжкое бремя воспитания слепого ребенка. |
And safe to say there are no surprises left on the Waverider. |
И могу заверить, что сюрпризов на нем не осталось. |
is there anything left aboard that ship worth salvaging? |
На борту этих кораблей, осталось хоть что-то достойное спасения? |
They'll scrape up what's left! |
Чтобы они соскребли то, что от тебя осталось! |
The only thing left of me is the sound of my voice. |
Звук моего голоса - единственное, что от меня осталось. |
He barely had any white blood cells left. |
У него лейкоцитов почти не осталось. |
Okay, two numbers left in the Evil Santa gift swap. |
Итак, обмен почти закончился, осталось два номера. |
Three minutes is all you have left, Bryan. |
У вас осталось только три минуты, Брайан. |
Take what's left of it and divide it up amongst the guys. |
Возьми, что осталось, и подели между ребятами. |
I hacked what's left of her to ensure she only responds to me. |
Я взломал то, что осталось от нее чтобы обеспечить она отвечает только мне. |
Tenderloin draws first and so on, until only you and Armistice are left. |
Вырезка рисует первый и так далее, пока только вы и Перемирие не осталось. |
When you have one or two spaces left, it is really stressful. |
Когда осталось всего два места, становится непросто. |
But what did he have when he left? |
А что у него осталось, когда он вышел? |