So after taxes and social security and health insurance, I'm left with $206.03 to spend for the week. |
Итак после налогов и социального обеспечения и медицинской страховки у меня осталось $206.30 на неделю. |
You and your small band of S.H.I.E.L.D. compatriots... there can't be many of you left. |
Вы и ваша небольшая банда агентов Щ.И.Т.а вас уже немного осталось. |
He and the baby are all I have left. |
Он и ребенок - всё, что у меня осталось. |
No other feeling left in your body but scared. |
И ничего, кроме страха, в тебе не осталось. |
The only memory I have left is your name. |
У меня не осталось больше воспоминаний, кроме твоего имени. |
There's no more girls left up there to save. |
Наверху не осталось девушек, чтобы спасать. |
The only thing left to do is head topside and go our separate ways. |
Осталось только подняться наверх и пойти своими дорогами. |
Must be what's left of the boy's face. |
Это то что осталось от лица мальчика. |
Cultures take time, and his liver doesn't have much left. |
Культивирование требует времени, а у его печени его не так много осталось. |
And you still got three hours left. |
И у тебя ещё осталось три часа. |
This means she has very little time left. |
Это значит, что у нее осталось немного времени. |
Because we've got about three bullets left between the two of us. |
Потому что у нас осталось патрона три между нами говоря. |
There's less than two minutes left on the detonator. |
На часах осталось меньше двух минут. |
She doesn't have many Halloweens left. |
И ей осталось пережить не так уж много Хэллоуинов. |
Well, technically, there's still one thing left. |
В принципе, осталось сделать одну вещь. |
I don't know that there's anything left to save. |
Я не уверена, что для сохранеия осталось что либо. |
It's all that left of Hogan's uniform, Captain. |
Это все, что осталось от униформы Хогана, капитан. |
These are the only things I have left from him. |
От него ничего больше не осталось. |
I want whatever's left of the car transferred here. |
Нужно, чтобы все что осталось от автомобиля было доставлено сюда. |
I've got some boxes left over from the bake sale. |
У меня осталось еще несколько коробок после распродажи. |
It was the last thing they had left in his size. |
Последнее, что осталось его размера. |
These things are all I have left. |
Эти вещи - всё, что у меня осталось. |
Still got a bit of countdown left. |
От обратного отсчета кое-что еще осталось. |
And it's all that's left of him. |
И это все, что от него осталось. |
You don't have much of it left. |
Тебе и без этого мало осталось. |