Still, it's all I have left. |
Но ничего другого у меня не осталось. |
I said we'd have no forensics left if there was a controlled explosion. |
Я сказала, что не осталось бы улик после контролируемого взрыва. |
By then, there were only eight of us left. |
К тому моменту нас осталось всего восемь человек. |
And that's all that was left of her. |
Это всё, что от нее осталось. |
I guess it depends on how much or how little of Stiles is left. |
Я думаю, это зависит от того, как много или мало осталось от Стайлза. |
After mom, I had nothing left. |
После ухода мамы у меня ничего не осталось. |
OK, Guerrero, only two minutes left. |
Так, Герреро, осталось две минуты. |
Not many of them left nowadays. |
От них уже никого не осталось. |
Barry, there's 60 seconds left in the show. |
Барри, осталось 60 секунд до конца передачи. |
You've got about three minutes left. |
И осталось около... трёх минут. |
All I have left is the room upstairs. |
Все, что у меня осталось, это место наверху. |
It's all I have left. |
Это всё, что мне осталось. |
I would tell you how much time you have left, but you stole my watch. |
Я бы сказала, сколько времени у тебя осталось, но ты украл мои часы. |
He used a homemade explosive device to destroy what was left of my things. |
Он использовал самодельное взрывное устройство, чтобы уничтожить то, что осталось из моих вещей. |
You have $40 left after buying a bus ticket with your prison release money. |
У тебя после покупки билета на автобус осталось 40 долларов из денег, выданных в тюрьме. |
Children... we've searched what is left of Gisborne Manor. |
Дети... Мы обыскали то, что осталось от поместья Гисборн. |
All we have left is this one Cheerio. |
У нас осталось вот это колечко. |
We are all that we have left, Chuck. |
Чак, мы - это все, что у нас осталось. |
Go ahead, I've got some left. |
Берите. У меня ещё кое-что осталось. |
Nina's eyes popped out of what was left of her back. |
Глаза Нины вылезли из орбит от зрелища, что осталось за ее спиной. |
There's not a single person left on the planet who will rember me. |
На этой планете не осталось ни одного человека, который бы помнил меня. |
I had the displeasure of seeing all that was left of the real Jack Rollins, molars and all. |
Я имел неудовольствие видеть то, что осталось от настоящего Джека Роллинса - зубы и остальное. |
What's left of it anyway. |
у того, что от него осталось. |
But maybe he didn't have anything left in his heart. |
Но, может быть, у него не осталось сил даже на это. |
Whatever time I have left here, I'd really like to spend it with you. |
Время, которое мне здесь осталось, я действительно хотел бы провести с тобой. |