Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Left - Осталось"

Примеры: Left - Осталось
Still, it's all I have left. Но ничего другого у меня не осталось.
I said we'd have no forensics left if there was a controlled explosion. Я сказала, что не осталось бы улик после контролируемого взрыва.
By then, there were only eight of us left. К тому моменту нас осталось всего восемь человек.
And that's all that was left of her. Это всё, что от нее осталось.
I guess it depends on how much or how little of Stiles is left. Я думаю, это зависит от того, как много или мало осталось от Стайлза.
After mom, I had nothing left. После ухода мамы у меня ничего не осталось.
OK, Guerrero, only two minutes left. Так, Герреро, осталось две минуты.
Not many of them left nowadays. От них уже никого не осталось.
Barry, there's 60 seconds left in the show. Барри, осталось 60 секунд до конца передачи.
You've got about three minutes left. И осталось около... трёх минут.
All I have left is the room upstairs. Все, что у меня осталось, это место наверху.
It's all I have left. Это всё, что мне осталось.
I would tell you how much time you have left, but you stole my watch. Я бы сказала, сколько времени у тебя осталось, но ты украл мои часы.
He used a homemade explosive device to destroy what was left of my things. Он использовал самодельное взрывное устройство, чтобы уничтожить то, что осталось из моих вещей.
You have $40 left after buying a bus ticket with your prison release money. У тебя после покупки билета на автобус осталось 40 долларов из денег, выданных в тюрьме.
Children... we've searched what is left of Gisborne Manor. Дети... Мы обыскали то, что осталось от поместья Гисборн.
All we have left is this one Cheerio. У нас осталось вот это колечко.
We are all that we have left, Chuck. Чак, мы - это все, что у нас осталось.
Go ahead, I've got some left. Берите. У меня ещё кое-что осталось.
Nina's eyes popped out of what was left of her back. Глаза Нины вылезли из орбит от зрелища, что осталось за ее спиной.
There's not a single person left on the planet who will rember me. На этой планете не осталось ни одного человека, который бы помнил меня.
I had the displeasure of seeing all that was left of the real Jack Rollins, molars and all. Я имел неудовольствие видеть то, что осталось от настоящего Джека Роллинса - зубы и остальное.
What's left of it anyway. у того, что от него осталось.
But maybe he didn't have anything left in his heart. Но, может быть, у него не осталось сил даже на это.
Whatever time I have left here, I'd really like to spend it with you. Время, которое мне здесь осталось, я действительно хотел бы провести с тобой.