Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Left - Осталось"

Примеры: Left - Осталось
Look, that's all I've got left. Послушайте, это все, что у меня осталось.
I mean, we're all that's left. Кроме нас ведь никого не осталось.
And the only thing he left was this envelope with my name on it. Единственное, что осталось, это конверт, с моим именем на нём.
Let's see how many lives you really have left. Поглядим сколько жизней у тебя осталось, на самом деле.
Look, it's only ten more seconds left. Смотрите, осталось всего 10 секунд.
Bart, we have 20 minutes left. Барт, у нас осталось 20 минут.
This is what is left of the orang-utan, a memory. А это осталось от орангутана. На память.
Seniors get the best uniforms, and we get what's left. Лучшая форма достается старшеклассникам, а нам - что осталось.
Wait, there may be something left. Подожди, может быть здесь что-нибудь осталось.
I'm just fascinated by what is left. Меня очаровывает лишь то, что осталось.
Well, look, there's some left. Зацени, тут ещё кое-что осталось.
All I've got left of my marriage is little Leslie here. Все, что у меня осталось от моего брака это маленький Лесли.
I seem to have a few lives left, thank you. Похоже, у меня еще осталось несколько жизней, спасибо.
Especially if they were the only thing I had left in my life. Особенно, если это было единственным, что осталось в жизни.
Between that and the fire, they wasn't much left. От этого и пожара мало что осталось.
So when my dad took off she wasn't left with a lot of options. Так что, когда мой папа ушёл у неё не осталось большого выбора.
We can help you keep what's left of it. Мы можем помочь вам сохранить то, что от нее осталось.
A miracle... when I thought there were none left to be had. Чудо... когда я думала, что никого не осталось.
And quite a lot was still left to be done. И, может быть, многое осталось недоделанным.
I still have two wishes left. У меня еще осталось два желания.
The Framework is all Agnes has left. Фреймворк - всё, что осталось у Агнес.
I've got nothing left to give. У меня уже ничего не осталось.
The only fuel left is in the center wing tank. Топливо осталось только в центральном баке.
We have more than enough gold left. У нас осталось более чем достаточно золота.
Paid off my tab and got a few bob left over to top myself up again. Оплатил счёт и осталось несколько шиллингов, чтобы ещё выпить.