Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Left - Осталось"

Примеры: Left - Осталось
You see, you still have something left to do in this world. Видишь тебе ещё кое-что осталось сделать на этом свете.
I'm not even sure how much time I have left. Я даже не знаю, сколько мне осталось.
I got nothing left to give you. У меня не осталось ничего что я мог бы тебе дать.
Without Kate, this is all I have left. Без Кейт это всё, что у меня осталось.
Even the curios are just left in your charge. Удивительно, что у тебя что-то ещё осталось.
A sellout crowd at the Super Bowl Simpson down by six with two seconds left. Аншлаг на суперкубке Симпсон отстает на 6 очков, осталось 2 секунды.
My sins are all I have left. Мои грехи - это все, что у меня осталось.
Darkness is all we have left. Ничего, кроме тьмы, нам не осталось.
We have been left with no alternative but to defy this government. У нас не осталось альтернатив, кроме как бросить вызов правительству.
Plus I don't even know if you have six fights left. Я даже не знаю осталось ли у тебя шесть боев.
I am what is left of Miss Evangelista. Я то, что осталось от мисс Эванджелисты.
That's all that was left after they dispatched the Tomahawk missiles. Это все, что от него осталось после того, как они запустили снаряды Томогавка.
There's not a lot of us left. Нас осталось не так уж и много.
That crystal is the only thing I have left from home. Этот кристалл - всё, что у меня осталось от дома.
That's all I have left to go on. Это всё, ради чего мне осталось жить.
I don't have many days left for me out on the farm. Осталось немного дней до того как меня не будет.
I cannot look back at what I have left behind. Я не могу оглядываться и посмотреть на то что осталось в прошлом.
There's only so much charge left in this thing. Слушай. В этой штуке осталось всего вот столько заряда.
I don't have any secrets left. У меня больше не осталось секретов.
Still 13 minutes left to try and stump Dr Boogie, if you can. У вас осталось 13 минут, чтобы победить Доктора Буги, если сможете.
As a man with little time left to him, I welcome your straightness. Как человек у которого осталось мало времени, я рад вашей прямолинейности.
That was all what was left. Это было все, что осталось.
If there's anything left of Eros down there, we'll find it. Если от Эроса что-то осталось, мы это найдём.
One of the only things left of him. Единственное, что от него осталось.
He's all you have left of her. Это все, что у меня от нее осталось.