Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Left - Осталось"

Примеры: Left - Осталось
Me or what's left of humanity. Я или то, что осталось от человечества.
I thought the only thing left was... Думал, что мне осталось лишь...
It's the only food we have left. Другой еды у нас не осталось.
And the only thing that's left is the jungle. Всё, что тебе осталось: джунгли.
So, he left a lot of people very upset. Так вот, осталось много недовольных.
Lets scoop up what's left on the plates. Давай обойдём столы и соберём, что осталось.
You see, there's only one last true mojo left in the world. Видишь ли, в мире осталось только одно последнее настоящее моджо.
It means that there's only a few pieces left to play. Это значит, что играть осталось немного.
We've still got 2 bucks left. У нас даже осталось 2 доллара.
There are only a few routes left to the East. Осталось лишь несколько путей на восток.
We still have some bargaining left. Ну, кое-что все же осталось.
I have got nothing left to live for now anyway. У меня ничего не осталось в любом случае жить сейчас.
This is all that's left. Это все, что от него осталось.
What's left of my phone. То, что осталось от моего телефона.
But that woman, Stacy Campbell, there was nothing left of her. Но от той женщины, Стейси Кэмпбелл, совсем ничего не осталось.
And that's what was left of it. И это все, что осталось от него.
There seem to be a few clones left, sir. Похоже, там осталось несколько клонов, сэр.
All I've got left are the straps. Все что у меня осталось - это лямки.
I've got eight years left on it. У меня по нему осталось восемь лет.
Enjoy your time. What's left of it. Насладись тем, что тебе осталось.
Merlyn probably has a few loyalists left. Наверное, у Мерлина осталось несколько верных людей.
When Ikto returns and sees there is nothing left to eat I will be in trouble. Когда Иктомо вернется, и увидит, что ничего не осталось, меня ждут неприятности.
Dirty Belly and his grandmother followd like revers peaking up beans left behind. Грязный Живот и его бабушка следовали за лагерем, как вороны, подбирая то, что осталось.
I saw what they left of Piotr. Я видел, что осталось от Петра.
Time left to us: Eight hours and 40 minutes. У нас осталось 8 часов и 40 минут.