Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Left - Осталось"

Примеры: Left - Осталось
The only thing left for you to do is show up. Единственное, что вам осталось сделать, появиться.
It was all I had left of her. А это было единственное у меня, что от нее осталось.
There can't be anyone left back in Moscow. Должно быть, в Москве никого не осталось.
Our house burned down to the ground, and we were left with nothing. Наш дом сгорел дотла, у нас ничего не осталось.
There's only three people left in the universe and you're lying to the other two. Там только три человека осталось во Вселенной и вы лежите на двух других.
Okay, we got six months left together. Ладно, у нас осталось полгода.
The only thing left to do is to shake it up a bit. Единственное, что осталось сделать, это встряхнуться немного.
There's five grand left after he paid off debts. После оплаты долгов у него осталось 5 штук.
But there is just a little left. Но у нас его осталось немного.
If that is all that's left, you can keep it. Если это все, что осталось, то можешь оставить себе.
You are all I have left. Все, что у меня осталось.
All that's left is to be approved by the co-op board. Осталось лишь, чтобы Правление дома нас одобрило.
There are 20 left all over Europe. Их осталось не больше 20 во всей Европе.
It appears all we have left to do is to be executed. Похоже, все что нам осталось сделать так это казниться.
Don't blame me if you don't have any friends left. Не вини меня, если у тебя совсем не осталось друзей.
The best thing left out of the Middle Ages. Это самое лучшее, что осталось из средневековья.
Just enough juice left in them to give us a scare. В них осталось достаточно зарядов, чтобы посеять среди нас панику.
Guys, we only have 18 minutes left. Люди, у нас осталось 18 минут.
Earth's galaxy has a few more hours left. У земной галактики осталось еще несколько часов.
I only have white wine left. У меня осталось только белое вино.
Lindsay, I'll need whatever you have left of the paper Peyton collected from their cage. Линдси, мне понадобится всё, что у тебя осталось от бумаги, которую Пейтон взяла из клетки, и несколько ос.
See what's left in Parsons' deck. Посмотрим, что осталось у Парсонса в колоде.
Looking at what is left of Travis Hall's head. Смотрю на то, что осталось от головы Трэвиса Холла.
I didn't have many friends left by that summer. К тому лету у меня практически не осталось друзей.
So, you just have your final statement left. Так что, тебе осталось всего лишь дать последнее интервью.