I mean, there was hardly anything left of the runabout. |
Я имею в виду, от катера едва ли что-то осталось. |
My job is the only thing I have left. |
Моя работа - единственное, что у меня осталось. |
We have two weeks left before opening night, so... |
У нас осталось две недели до премьеры, так что... |
Anyway, we still have eight credits left. |
В любом случае, у нас осталось 8 кредитов. |
'Cause I got to believe you have nothing left. |
Потому что, по-моему, у тебя уже не осталось, чем меня удивить. |
There are three days left in the campaign, Eli. |
Осталось З дня до конца кампании, Илай. |
I have only five bottles left. |
У меня его осталось очень мало. |
Look, I got a few good years left. |
Слушай, мне осталось не так уж много лет жизни. |
That explains why there so little tissue left. |
Это бы объяснило, почему осталось так мало плоти. |
There's still a drop of whisky left. |
У меня осталось ещё немного виски. |
Bodies were so bad, there was nothing left. |
От некоторых тел ничего не осталось. |
I saw what was left of the school. |
Я видел, что осталось от школы. |
The only thing we have left is work. |
Всё, что у нас осталось - это работа. |
This is all the bear left of Billy Pettigrew once he was done with eating him. |
Вот все, что осталось от Билли Петтигрю после того, как медведь сожрал его. |
It's all I have left from last summer's raids. |
Это всё что у меня осталось от прошлых летних набегов. |
It'd be interesting to know how much of it's left. |
Было бы интересно узнать, много ли от него осталось. |
It's all I have left of my son. |
Это все что осталось у меня от сына. |
And what's left of a blueberry waffle. |
И то, что осталось от черничных вафель. |
You are all I have left. |
Вы всё, что у меня осталось. |
I just need to know how many they have left. |
Мне только нужно знать, сколько у них осталось. |
Words are all I have left to hang on to. |
Мне осталось лишь цепляться за слова. |
The only memory I have left is your name. |
Это единственное, что осталось у меня в памяти. |
I don't have many of these left. |
У меня не так много их осталось. |
There isn't, frankly, much left of the current vessel. |
От старого корабля осталось немного, откровенно говоря. |
The medical examiner found them a short while ago in what was left of Trent Annunzio's eye sockets. |
Судмедэксперт недавно обнаружил их в том, что осталось от глазниц Трента Аннанцио. |