Those poor men died in a fire as anyone can see from what's left of them. |
Эти бедные люди погибли в пожаре как кто-то может смотреть на то, что от них осталось. |
Here, take what's left of the mask. |
Слушайте. Выдавите то, что осталось в тюбике. |
Just subtract the loan from the balance and give me what's left. |
Просто вычтите задолженность из баланса и дайте мне то, что осталось. |
Now... in these last minutes dying that you have left of life... |
В те несколько минут, что тебе осталось жить... я вернусь к тому вопросу, который ты мне задал... |
I hope you have enough energy left for the game today because... last night... |
Я надеюсь, у тебя ещё осталось достаточно энергии на сегодняшнюю игру, потому что... прошлая ночь... |
There is no "him" left. |
"Его" больше не осталось. |
The only thing left of my dad is his cheapness. |
Все, что осталось своего в моем отце, это его скупердяйство. |
I don't have a dime left. |
У меня даже копейки не осталось. |
I don't have a dime left. |
У меня даже цента не осталось. |
Okay, kiddies, 30 seconds left, come on. |
Ладно детки, осталось 30 секунд, вперед. |
He knocks on the bed, the who left to live for three days. |
Он стучит по кровати того, кому осталось жить три дня. |
We could cut whatever time he has left in half. |
Сколько бы ему не осталось, мы сократим его жизнь вдвое. |
I got no fight left in me, phil. |
Не осталось у меня сил на борьбу, Фил. |
Please, this is all I have left of him. |
Прошу вас, это всё, что мне от него осталось. |
The only one they had left was for toddlers. |
У них только на грудничков осталось. |
This is all that was left. |
А вот это все, что осталось. |
I thought we had some left... |
Думаю, у нас мало осталось... |
I have some things left, a few trinkets. |
У меня кое-что осталось, пара безделушек. |
Tong is the only one we have left. |
Тонг единственное, что у нас осталось. |
My power is all I have left. |
Моя сила - все, что у меня осталось. |
Well, they're trying to find out how many shows they've got left. |
Итак, они пытаются выяснить сколько серий у них осталось. |
And all I have left is to continue. |
И всё, что мне осталось - это продолжать. |
40 commandos breached the gate and 28 are left. |
У них было 40 коммандос, осталось 28. |
Only because all of the vervain had left her system. |
Только потому что в ее организме не осталось вербены. |
I'm sure we'll be able to reprogram What's left of brainiac into something useful. |
Уверен, мы сможем перепрограммировать то, что осталось от Брэйниака во что-нибудь полезное. |