Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Left - Осталось"

Примеры: Left - Осталось
Those poor men died in a fire as anyone can see from what's left of them. Эти бедные люди погибли в пожаре как кто-то может смотреть на то, что от них осталось.
Here, take what's left of the mask. Слушайте. Выдавите то, что осталось в тюбике.
Just subtract the loan from the balance and give me what's left. Просто вычтите задолженность из баланса и дайте мне то, что осталось.
Now... in these last minutes dying that you have left of life... В те несколько минут, что тебе осталось жить... я вернусь к тому вопросу, который ты мне задал...
I hope you have enough energy left for the game today because... last night... Я надеюсь, у тебя ещё осталось достаточно энергии на сегодняшнюю игру, потому что... прошлая ночь...
There is no "him" left. "Его" больше не осталось.
The only thing left of my dad is his cheapness. Все, что осталось своего в моем отце, это его скупердяйство.
I don't have a dime left. У меня даже копейки не осталось.
I don't have a dime left. У меня даже цента не осталось.
Okay, kiddies, 30 seconds left, come on. Ладно детки, осталось 30 секунд, вперед.
He knocks on the bed, the who left to live for three days. Он стучит по кровати того, кому осталось жить три дня.
We could cut whatever time he has left in half. Сколько бы ему не осталось, мы сократим его жизнь вдвое.
I got no fight left in me, phil. Не осталось у меня сил на борьбу, Фил.
Please, this is all I have left of him. Прошу вас, это всё, что мне от него осталось.
The only one they had left was for toddlers. У них только на грудничков осталось.
This is all that was left. А вот это все, что осталось.
I thought we had some left... Думаю, у нас мало осталось...
I have some things left, a few trinkets. У меня кое-что осталось, пара безделушек.
Tong is the only one we have left. Тонг единственное, что у нас осталось.
My power is all I have left. Моя сила - все, что у меня осталось.
Well, they're trying to find out how many shows they've got left. Итак, они пытаются выяснить сколько серий у них осталось.
And all I have left is to continue. И всё, что мне осталось - это продолжать.
40 commandos breached the gate and 28 are left. У них было 40 коммандос, осталось 28.
Only because all of the vervain had left her system. Только потому что в ее организме не осталось вербены.
I'm sure we'll be able to reprogram What's left of brainiac into something useful. Уверен, мы сможем перепрограммировать то, что осталось от Брэйниака во что-нибудь полезное.