| Those poor men died in a fire as anyone can see from what's left of them. | Эти бедные люди погибли в пожаре как кто-то может смотреть на то, что от них осталось. |
| Here, take what's left of the mask. | Слушайте. Выдавите то, что осталось в тюбике. |
| Just subtract the loan from the balance and give me what's left. | Просто вычтите задолженность из баланса и дайте мне то, что осталось. |
| Now... in these last minutes dying that you have left of life... | В те несколько минут, что тебе осталось жить... я вернусь к тому вопросу, который ты мне задал... |
| I hope you have enough energy left for the game today because... last night... | Я надеюсь, у тебя ещё осталось достаточно энергии на сегодняшнюю игру, потому что... прошлая ночь... |
| There is no "him" left. | "Его" больше не осталось. |
| The only thing left of my dad is his cheapness. | Все, что осталось своего в моем отце, это его скупердяйство. |
| I don't have a dime left. | У меня даже копейки не осталось. |
| I don't have a dime left. | У меня даже цента не осталось. |
| Okay, kiddies, 30 seconds left, come on. | Ладно детки, осталось 30 секунд, вперед. |
| He knocks on the bed, the who left to live for three days. | Он стучит по кровати того, кому осталось жить три дня. |
| We could cut whatever time he has left in half. | Сколько бы ему не осталось, мы сократим его жизнь вдвое. |
| I got no fight left in me, phil. | Не осталось у меня сил на борьбу, Фил. |
| Please, this is all I have left of him. | Прошу вас, это всё, что мне от него осталось. |
| The only one they had left was for toddlers. | У них только на грудничков осталось. |
| This is all that was left. | А вот это все, что осталось. |
| I thought we had some left... | Думаю, у нас мало осталось... |
| I have some things left, a few trinkets. | У меня кое-что осталось, пара безделушек. |
| Tong is the only one we have left. | Тонг единственное, что у нас осталось. |
| My power is all I have left. | Моя сила - все, что у меня осталось. |
| Well, they're trying to find out how many shows they've got left. | Итак, они пытаются выяснить сколько серий у них осталось. |
| And all I have left is to continue. | И всё, что мне осталось - это продолжать. |
| 40 commandos breached the gate and 28 are left. | У них было 40 коммандос, осталось 28. |
| Only because all of the vervain had left her system. | Только потому что в ее организме не осталось вербены. |
| I'm sure we'll be able to reprogram What's left of brainiac into something useful. | Уверен, мы сможем перепрограммировать то, что осталось от Брэйниака во что-нибудь полезное. |