Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Left - Осталось"

Примеры: Left - Осталось
And when that didn't work out for you, the only thing left for you to do was get revenge. И когда это не сработало, единственное, что вам осталось, это месть.
Now, with no humans left to battle them, wolf populations multiply by as much six times each year. Теперь, когда не осталось людей чтобы с ними сражаться популяция волков растет в 6 раз ежегодно
If there's a seat left with an open one next to it, Если осталось кресло с незанятыми рядом местами
Is there any alcohol left in the state of Connecticut that's not inside them? В штате Коннектикут ещё осталось спиртное, которое они не выпили?
I was worried that you had no humanity left inside of you, that you may have actually become the monster that you pretend to be. Я волновался, что в тебе не осталось ничего человеческого, что ты стал монстром, которым притворяешься.
I thought why burst the one good bubble you had left? Я подумал, как много хорошего у тебя осталось?
You thought I had no more cards left to play. Думали, у меня не осталось козырей для игры?
How much time is left until Submarines do not come here? Сколько времени осталось до того, когда подводная лодка приплывет сюда?
"Doctor, how long have I get left to live?" "Доктор, сколько мне ещё жить осталось?"
Listen, I'm 73... I don't have many opportunities left, and this one is mine, rightfully. Послушай, мне 73 года... мне осталось мало в этой жизни, и эта мой шанс, по праву.
All the gold that was left in Fort Knox, was now owned by the Federal Reserve, a group of private bankers, as collateral against the national debt. Как оказалось, все, что осталось в Форт-Ноксе, принадлежит Федеральному Резерву, группой частных банкиров в качестве обеспечения национального долга.
All I know is that I may not have a lot of time left, and... Все что я знаю, это то, что у меня осталось не так много времени, и...
Aharon to Aharon, there's one more goodbye left. Аарон - Аарону, ещё осталось одно прощание.
15 minutes left, 15 minutes. Скорее! Осталось 15 минут, 15 минут!
Is there any, any of the old 007 left? Осталось хоть что-то от старого 007?
she's stable, but whatever was left of her liver is definitely shot now. она стабильна, но что бы ни осталось от её печени, сейчас ей точно крышка.
He did about 367, so he has about... 133 left. Он сделал 367, так что, ему осталось... еще 133.
I've got nothing left for you, nothing, nothing. У меня ничего не осталось к тебе, ничего, ничего.
There's nothing left to grow because of the wars. Из-за войны уже никаких полей не осталось!
This is the only thing I got left, and that's because I kept it on me. Look. Это единственное, что у меня осталось, потому что это было при мне, смотри.
Sixty rounds left on "B." В орудии "В" осталось 60 зарядов.
five weeks left 'til Sparta and the hype continues for the War on the Shore. 5 недель осталось до Спарты и все продолжают раздувать это.
She was 45, so I have about 10 years left. Ей было 45, так что мне осталось около 10 лет
Are there no mysteries left out there where you came from? Разве в вашем мире уже не осталось загадок?
How many more things have we got left on the list? Ладно, сколько там у нас еще по списку осталось?