| You're all I got left in the world, baby. | Ты - все, что у меня осталось в этом мире, крошка. |
| I don't have a lot of matches left. | У меня осталось не так уж много спичек. |
| There are only 12 days left until the first round. | Осталось только 12 дней до конца первого этапа. |
| There's little left to write, but I'm blocked. | Осталось совсем немного дописать, но у меня ступор. |
| I've got very little humanity left to lose now. | Мне осталось лишь забыть о себе, как о человеке. |
| Took some pain pills my wife had left over from her C-section. | Я принял обезболивающее - у жены осталось после кесарева. |
| Internal Error. nodes left after patch, expecting 1. | Внутренняя ошибка. Осталось узлов после обновления, ожидался 1. |
| There was little talent left in the country after the Revolution, but it was enough to seed a new generation. | После революции в стране осталось небольшое количество талантливых людей, но этого было достаточно, чтобы воспитать новое поколение. |
| So what's left? Actually quite a lot. | Так что же осталось? На самом деле, немало. |
| On the other hand, more space was left for trading. | Зато места под торговлю больше осталось. |
| Ney accomplished this with what was left of D'Erlon's corps soon after 18:00. | Ней сделал это с тем, что осталось от корпуса д'Эрлона вскоре после 18:00. |
| When the Empire crumbled, all that was left was the map. | Когда Империя распалась, все, что от нее осталось - это карта. |
| This is now all that's left of it. | Это всё, что осталось от неё. |
| From today, we only have 3 days left together. | Начиная с этого утра, нам осталось только З дня. |
| It depends on what you got left in your picnic basket. | Зависит от того, что осталось в твоей корзиночке. |
| Because this is all that's left. | Это все, что нам осталось. |
| There's still some left in my freezer. | У меня в холодильнике немного осталось. |
| I hate to tell you, but there's probably not a fiber left to match. | Я не хочу говорить тебе но там, скорее всего, не осталось ни одной ниточки для соответствия. |
| I spilled Merlot on my shirt, and it left this huge stain. | Я пролил мелро на рубашку, и осталось это огромное пятно. |
| So, let's see if there're any left. | Итак, давайте посмотрим, или что-то осталось. |
| The US and the EU have few fiscal and monetary levers left to combat weak performance. | В распоряжении США и ЕС осталось очень немного фискальных и монетарных рычагов для борьбы со слабой производительностью экономики. |
| On the battlefield, left 170 dead soldiers and officers. | На поле боя осталось до 170 трупов солдат и офицеров противника. |
| We don't have any slice left. | У нас не осталось ни кусочка. |
| It was a fun concert, but we only have one song left... | Это был замечательный концерт, но нам осталось спеть только одну песню... |
| We've got some kung pao left. | У нас осталось немного "Кунг Пао". |