There is no one left in Salem that I love. |
В Салеме не осталось тех, кого я люблю. |
I need your help because there's no sheriff's department left. |
Мне нужна твоя помощь, потому что не осталось больше отделений шерифов. |
We've only got two days left. |
У нас осталось только два дня. |
In fact, confidentially, he has no more than a month or two left. |
Собственно говоря, ему осталось не больше месяца или двух. |
I heard he only has three months left to live. |
Говорят, ему осталось всего три месяца. |
Can't be much left for you to work from. |
Должно быть, там осталось не так много для вас. |
We found this settlement built on a bridge, or what was left of it. |
Мы с другом... обнаружили поселение на мосту, то, что от него осталось. |
You left a lot of yourself in that house. |
В том доме много от тебя осталось. |
Maybe she left something behind, you know, trail of bread crumbs. |
Может что-то осталось, ну знаешь, какие-нибудь следы или хлебные крошки. |
You have five points left on your license. |
У Вас осталось 5 штрафных очков. |
It was the only thing he had left. |
Это было единственное, что у него осталось. |
Then I had like $14 left over. |
Ну и у меня осталось около 14 долларов. |
And we don't know how much time he has left. |
И неизвестно - сколько ему осталось. |
Only thing left is to tell the truth. |
Единственное, что осталось, это сказать всю правду. |
They still have an apple left. |
У обезьян по-прежнему осталось одно яблоко. |
We have a whole lot of that left over. |
А то, ты знаешь, у нас их тут много осталось. |
Looks like you got a lot of yogurt left. |
Кажется, у тебя еще осталось много йогурта. |
Yes, but I still have 4,000 lives left |
Да, но у меня ещё осталось 4000 жизней. |
I'm ahead by 50 points, and you have two tiles left. |
Я впереди на 50 очков, и у тебя осталось 2 буквы. |
They eat away at whatever's left of your conscience. |
Они начинают съедать то, что осталось от твоей совести. |
This is what's left of jacob's body. |
Вот это осталось от тела Иакова. |
There's not that many Halloweens left. |
Не так уж много Хэллоуинов осталось. |
You've only got a few semesters left before you graduate. |
Тебе осталось несколько семестров до выпуска. |
We only have three hours left to get this document. |
Осталось всего три часа на поиски. |
She reckoned there was less than 100 folk left alive in the whole country. |
Она думала, осталось меньше ста человек на всю страну. |