| What is left for us to get through? | Что нам осталось еще пройти? |
| I got six months left... tops. | У меня осталось 6 месяцев. |
| This is what's left! | Это всё, что осталось! |
| (sing) Little left to do (sing) | Сделать осталось совсем немного. |
| The only thing left was to bring them to the uncle. | Осталось только идти к дяде. |
| They're taking everything, even what we got left. | Даже то, что осталось. |
| How many you think he's got left? | Много, по-твоему, осталось? |
| That's all that's left. | Это всё, что осталось. |
| We have some time left. | У нас осталось немного времени. |
| Not much left. Here! | Держи, осталось чуть-чуть. |
| How much stuff do we have left? | Сколько там еще осталось? |
| And me? - You take what's left. | Бери всё, что осталось. |
| Them a short time left to run. | Им недолго осталось бегать. |
| You have one word left. | У тебя осталось одно слово. |
| I don't have any children left. | У меня не осталось детей. |
| He's got five minutes left. | У него осталось 5 минут. |
| You have maybe four minutes left. | Тебе осталось примерно 4 минуты. |
| Only thing left to do... | Осталось лишь одна вещь... |
| Only two teams left. | Осталось только две команды. |
| Everybody, you got five minutes left. | Народ, осталось пять минут. |
| What do we got left here? | Сколько у нас ещё осталось? |
| There's nothing left. | И не осталось ничего. |
| I got some left in the fridge. | У меня осталось в холодильнике. |
| How many do you have left? | И сколько ещё их осталось? |
| Now, there's no one left. | Теперь, никого не осталось. |