Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Left - Осталось"

Примеры: Left - Осталось
I have like 900 bucks left. И у меня осталось еще около 900 баксов.
They're all I got left. Они - всё, что у меня осталось.
This warehouse is all we have left now. Этот склад - все, что у нас теперь осталось.
All I have left is worry. Все, что у меня осталось - это беспокойство.
There wouldn't be a house left if... Тут не осталось бы ни одного дома, если бы...
We were just wondering if there was anything you left unresolved. Нам просто интересно, было там что-нибудь, что осталось для вас нерешенным.
Take the only thing Burrows has left. Заберите у Бэрроуза единственное, что у него осталось.
Especially since I have so few fans left. Особенно после того, как моих поклонников осталось так мало.
Lose what little dignity you have left. И потеряй последнее достоинство, которое у тебя осталось.
They don't have 100 guys left paying dues. Да у них не осталось и сотни парней, способных платить взносы.
All valuable equipment was reportedly left untouched. Все ценное оборудование, как сообщается, осталось нетронутым.
Not left any drawings or photos of her grave. Не осталось также каких - либо рисунков или фотографий её могилы.
Anything left after that goes to the Goodwill. Все, что осталось после этого, пойдет в завещание.
He's all I have left. Эмиль - единственное, что у меня осталось.
Nobody left to fix them if they go bust. Никого не осталось, чтобы их починить, если они сломаются.
All you have left of her Are your memories. Всё, что у тебя осталось о ней, твои воспоминания.
I thought you once said you had no family left. Кажется, раньше вы говорили, что у вас не осталось родственников.
It's all I have left of him. Эта фотография - всё, что у меня от него осталось.
Demanding that we find whatever's left of their daughters. Требуют, чтобы мы нашли то, что осталось от их дочерей.
Five seconds left here at metro stadium. До конца игры осталось пять секунд и мы с вами находимся на Стадионе Метро!
All you have left is my desire for you. Все, ч то у тебя осталось, - мое желание к тебе.
Roughly 500 residences were left without power in Walton County. В округе Уолтон на некоторое время без электроснабжения осталось около 500 домов.
The rebels left 150 dead on the battlefield. Со стороны повстанцев только на поле боя осталось 150 убитых.
Approximately 20,000 people were left homeless, including four senators. Без крова осталось 22 тысячи человек, в том числе четыре сенатора.
Piccinino left two sons, Jacopo and Francesco, both condottieri. У Пиччинино осталось два сына, Джакопо и Франческо, оба стали кондотьерами.