| I have like 900 bucks left. | И у меня осталось еще около 900 баксов. | 
| They're all I got left. | Они - всё, что у меня осталось. | 
| This warehouse is all we have left now. | Этот склад - все, что у нас теперь осталось. | 
| All I have left is worry. | Все, что у меня осталось - это беспокойство. | 
| There wouldn't be a house left if... | Тут не осталось бы ни одного дома, если бы... | 
| We were just wondering if there was anything you left unresolved. | Нам просто интересно, было там что-нибудь, что осталось для вас нерешенным. | 
| Take the only thing Burrows has left. | Заберите у Бэрроуза единственное, что у него осталось. | 
| Especially since I have so few fans left. | Особенно после того, как моих поклонников осталось так мало. | 
| Lose what little dignity you have left. | И потеряй последнее достоинство, которое у тебя осталось. | 
| They don't have 100 guys left paying dues. | Да у них не осталось и сотни парней, способных платить взносы. | 
| All valuable equipment was reportedly left untouched. | Все ценное оборудование, как сообщается, осталось нетронутым. | 
| Not left any drawings or photos of her grave. | Не осталось также каких - либо рисунков или фотографий её могилы. | 
| Anything left after that goes to the Goodwill. | Все, что осталось после этого, пойдет в завещание. | 
| He's all I have left. | Эмиль - единственное, что у меня осталось. | 
| Nobody left to fix them if they go bust. | Никого не осталось, чтобы их починить, если они сломаются. | 
| All you have left of her Are your memories. | Всё, что у тебя осталось о ней, твои воспоминания. | 
| I thought you once said you had no family left. | Кажется, раньше вы говорили, что у вас не осталось родственников. | 
| It's all I have left of him. | Эта фотография - всё, что у меня от него осталось. | 
| Demanding that we find whatever's left of their daughters. | Требуют, чтобы мы нашли то, что осталось от их дочерей. | 
| Five seconds left here at metro stadium. | До конца игры осталось пять секунд и мы с вами находимся на Стадионе Метро! | 
| All you have left is my desire for you. | Все, ч то у тебя осталось, - мое желание к тебе. | 
| Roughly 500 residences were left without power in Walton County. | В округе Уолтон на некоторое время без электроснабжения осталось около 500 домов. | 
| The rebels left 150 dead on the battlefield. | Со стороны повстанцев только на поле боя осталось 150 убитых. | 
| Approximately 20,000 people were left homeless, including four senators. | Без крова осталось 22 тысячи человек, в том числе четыре сенатора. | 
| Piccinino left two sons, Jacopo and Francesco, both condottieri. | У Пиччинино осталось два сына, Джакопо и Франческо, оба стали кондотьерами. |