| But we got no play left. | Но вариантов у нас не осталось. |
| I've got nothing left to live for, Steve. | У меня не осталось ничего ради чего стоит жить, Стив. |
| This fake little town is all that's left. | Этот липовый городишко - всё, что осталось. |
| Now I could recreate it from what's left, but I'd need help. | Я могу восстановить ее из того, что осталось, но мне нужна помощь. |
| I found Lucy's car, or what's left of it. | Я нашел авто Люси, или то, что осталось от него. |
| But only the things left behind by those who hustle. | Но лишь то, что осталось после тех, кто действует. |
| All that's left is your accent. | Всё, что осталось - твой акцент. |
| But it's all I have left of my mother. | Но это всё, что осталось от моей матери. |
| My voice is all we have left of mother. | Мой голос - это всё, что у нас осталось от матери. |
| If I had something left of my love... | Если бы у меня осталось что-то от любимой... |
| You were trying to take away the only thing I have left of mother. | Ты пытался отнять у меня единственное, что осталось от мамы. |
| My voice is all we have left of mother. | Мой голос - единственное, что осталось от мамы. |
| May he rot in whatever there is left of hell. | Пусть сгниет в аду, или что там от него осталось. |
| About a minute left in the first half. | Осталось около минуты от первой половины игры. |
| But it's all I have left of my mother. | Но пение - единственное, что осталось у меня от матери. |
| What's left of the virus is in the lab. | Всё, что осталось от вируса - в лаборатории. |
| Then all that's left is for the Iranians to sign off. | Тогда всё, что осталось иранцем - это поставить подпись. |
| It's the only leverage I have left. | Это единственное оружие, которое у меня осталось. |
| All that's left... is to reattach the lander to the command module. | Все, что осталось... это присоединить посадочный модуль к командному. |
| I hear there's not much left anyway. | Я слышал, там и сейчас его немного осталось. |
| Maybe the truth is all that's left in this marriage. | Может быть правда - это все, что осталось в этом браке. |
| We are, what's left. | Мы, то, что осталось. |
| All that is left of civilization, all that remains is... | Всё, что осталось от цивилизации, всё, что уцелело, это... |
| He left a lot more than he took. | Он забрал гораздо меньше, чем тут осталось. |
| The only thing left was the curtains. | Единственным, что осталось были шторы. |