| That's what's left of Nicole. | То, что осталось после Николь. |
| There's probably not enough of the scene left to help track down whoever did this. | Вряд ли на месте преступления осталось достаточно доказательств, чтобы отследить того, кто это сделал. |
| Now there's only 1 person left to convince. | Нам осталось убедить еще лишь одного человека. |
| Everything I got left is right there on that shelf. | Всё, что осталось, на этой полке. |
| This amputation is what we have left. | Это всё, что осталось после ампутации. |
| But by now, there was no one left to respond. | Но теперь никого не осталось, чтобы ответить на него. |
| There wasn't a single German soldier left standing. | Ни одного немецкого солдата не осталось. |
| In any case, that means there are four of them left. | Во всяком случае, теперь их осталось четверо. |
| All that is left now is to join them all together, with the Philosopher's Stone. | Осталось лишь слить их воедино, с помощью философского камня. |
| You have eight Earth minutes left. | У вас осталось восемь земных минут. |
| Nothing much left of it, sir. | От него немного осталось, сэр. |
| We have 19 minutes of life left without engine power or helm control. | Без двигателей или управления штурвалом, нам осталось жить 19 минут. |
| If there's any human left in you, give it to me. | Если в тебе осталось хоть что-то человеческое, отдай его мне. |
| Sure, there's only one left in the whole city. | Конечно, во всем городе осталось лишь одно дерево. |
| Orbit plot shows we have about eight minutes left. | Судя по графику орбиты, у нас осталось 8 минут. |
| This little group here, are all that are left. | Эта маленькая группа людей - все, что осталось. |
| If there's a shred left, then... | Если у тебя ещё осталось чувство, то... |
| That's Hawkins, what's left of him. | Ёто 'окинс, то, что от него осталось. |
| Twenty of them were left to rot outside Baghdad after the conflict ended. | Двадцать из них осталось гнить за пределами Багдада. |
| I moved away because there was nothing left for me there. | Я переехала, потому что там у меня ничего не осталось. |
| And she now had no choices left. | И теперь у нее выбора не осталось. |
| What happens to those Who have no choices left? | Что происходит с теми, у кого выбора не осталось? |
| Maybe it's what's left of the church. | Может быть это то, что осталось от церкви. |
| And there's no vodka left to drink. | И не осталось водки, чтобы выпить. |
| I have six weeks left to live next to you, before dying. | Мне осталось жить рядом с тобой еще 6 недель, а потом я умру. |