Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Left - Осталось"

Примеры: Left - Осталось
That's what's left of Nicole. То, что осталось после Николь.
There's probably not enough of the scene left to help track down whoever did this. Вряд ли на месте преступления осталось достаточно доказательств, чтобы отследить того, кто это сделал.
Now there's only 1 person left to convince. Нам осталось убедить еще лишь одного человека.
Everything I got left is right there on that shelf. Всё, что осталось, на этой полке.
This amputation is what we have left. Это всё, что осталось после ампутации.
But by now, there was no one left to respond. Но теперь никого не осталось, чтобы ответить на него.
There wasn't a single German soldier left standing. Ни одного немецкого солдата не осталось.
In any case, that means there are four of them left. Во всяком случае, теперь их осталось четверо.
All that is left now is to join them all together, with the Philosopher's Stone. Осталось лишь слить их воедино, с помощью философского камня.
You have eight Earth minutes left. У вас осталось восемь земных минут.
Nothing much left of it, sir. От него немного осталось, сэр.
We have 19 minutes of life left without engine power or helm control. Без двигателей или управления штурвалом, нам осталось жить 19 минут.
If there's any human left in you, give it to me. Если в тебе осталось хоть что-то человеческое, отдай его мне.
Sure, there's only one left in the whole city. Конечно, во всем городе осталось лишь одно дерево.
Orbit plot shows we have about eight minutes left. Судя по графику орбиты, у нас осталось 8 минут.
This little group here, are all that are left. Эта маленькая группа людей - все, что осталось.
If there's a shred left, then... Если у тебя ещё осталось чувство, то...
That's Hawkins, what's left of him. Ёто 'окинс, то, что от него осталось.
Twenty of them were left to rot outside Baghdad after the conflict ended. Двадцать из них осталось гнить за пределами Багдада.
I moved away because there was nothing left for me there. Я переехала, потому что там у меня ничего не осталось.
And she now had no choices left. И теперь у нее выбора не осталось.
What happens to those Who have no choices left? Что происходит с теми, у кого выбора не осталось?
Maybe it's what's left of the church. Может быть это то, что осталось от церкви.
And there's no vodka left to drink. И не осталось водки, чтобы выпить.
I have six weeks left to live next to you, before dying. Мне осталось жить рядом с тобой еще 6 недель, а потом я умру.