There's not very much of that left. |
Там не так уж много осталось. |
It's all I've got left of Gordon and Delia. |
Это всё, что у меня осталось от Гордона и Делии. |
There's not very much left in the world. |
Не так много его осталось в мире. |
We are all that's left of humanity. |
Мы - все, что осталось от человечества. |
Caleb, there's nothing left in Abnegation. |
Калеб, в Отречении ничего не осталось. |
And at my age, you never know how many adventures you have left. |
А в мои годы никогда не знаешь, сколько приключений тебе осталось. |
Well, I only have 36 hours left to solve this case. |
У меня осталось 36 часов, чтобы раскрыть депо. |
We only have 24 hours left, Matty. |
У нас осталось всего 24 часа, Мэтти. |
Fire-suppression foam is almost gone, but there should be enough left in the pipes for one shot. |
Противопожарной пены почти не осталось, но на один залп должно хватить. |
So Tessa has 36 hours left. |
Так что Тессе осталось 36 часов. |
It's what's left of Josiah Smith. |
Это то, что осталось от Джозаи Смита. |
What was left of Martin Gamboa's brain... after his skull was bashed open. |
Вот что осталось от мозга Мартина Гамбоа, когда ему раскололи череп. |
It seems to have left a stain on your lip. |
Похоже у тебя на верхней губе осталось пятно. |
There's hardly any members of the Astronomical Society left. |
Да от Астрономического общества уже почти никого не осталось. |
Frankly, I don't have another apology left in me. |
Честно, у меня уже не осталось извинений. |
She's all you have left. |
Она всё, что у тебя осталось. |
Nothing but your temper is left of you. |
У вас не осталось ничего, кроме гордыни. |
And then we had some minutes left over, So I figured I'd use 'em up. |
И у нас осталось несколько минут, поэтому я решила использовать их. |
So when they blew up, they left very little forensic evidence. |
Так что, когда шаттл взорвался, осталось немного улик. |
I wonder if there's enough Ferengi left in you to stick to that. |
Интересно, осталось ли в тебе достаточно ференги, чтобы сдержать это слово. |
You sure there's nothing left? |
Ты уверен, что ничего не осталось? |
You're all we have left of our son. |
Вы - всё, что осталось у нас от нашего сына. |
Fine. I'll go raid Hell and see what's left. |
Я сгоняю в Ад и посмотрю, что осталось. |
Amy, there's not much left for a man to do in the modern world. |
Эми, в современном мире не осталось мужской работы. |
It's all she had left. |
Все, что у нее осталось. |